Eastern Syriac :ܚܡܵܝܵܐ
Western Syriac :ܚܡܳܝܳܐ
Root :ܚܡܐ
Eastern phonetic :ḥma: ia:
Category :noun, verb
[City]
English :1) transitive ; see also ܚܵܡܹܐ / ܩܲܡܸܡ / ܟܵܢܸܫ / ܬܲܡܸܙ / ܓܲܠܕܹܐ : to scavenge / to remove dirt or refuse from an area, a street ... , to sweep , artillery : to swab (?) ; 2) Bailis Shamun : noun ; see also ܩܘܼܡܵܡܵܐ / ܚܲܡܝܼܡܘܼܬܵܐ / ܡܪܝܼܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܩܵܦܘܿܠܘܼܬܵܐ / ܟܵܢܘܿܫܘܼܬܵܐ / ܟܢܵܫܵܐ : a sweep / sweeping with a broom ; 3) noun ; see also ܦܝܵܓ݂ܵܐ / ܫܗܵܝܵܐ / ܬܝܵܟ݂ܵܐ / ܕܥܵܟ݂ܵܐ / ܚܢܵܩܵܐ : a smother / a state of being stifled , figurative sense ; culture, economy, trade ... : a state of being suppressed (?) / drying up (?) ;
French :1) transitif ; voir aussi ܚܵܡܹܐ / ܩܲܡܸܡ / ܟܵܢܸܫ / ܬܲܡܸܙ / ܓܲܠܕܹܐ : ébouer , balayer sol ... / nettoyer / enlever les ordures dans une rue ... , cheminée ... : ramoner (?) , artillerie : écouvillonner (?) , gaz brûlés ... balayer / évacuer / refouler (?) / expulser (?) ; 2) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܩܘܼܡܵܡܵܐ / ܚܲܡܝܼܡܘܼܬܵܐ / ܡܪܝܼܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܩܵܦܘܿܠܘܼܬܵܐ / ܟܵܢܘܿܫܘܼܬܵܐ / ܟܢܵܫܵܐ : un coup de balai / l'action de balayer ; 3) nom ; voir aussi ܦܝܵܓ݂ܵܐ / ܫܗܵܝܵܐ / ܬܝܵܟ݂ܵܐ / ܕܥܵܟ݂ܵܐ / ܚܢܵܩܵܐ : l'état d'être supprimé / balayé / mis hors-jeu , la mise hors-circuit , la mise hors-jeu , la prise à la gorge / l'étouffement / un étouffement , la suffocation , l'étranglement / l'asphyxie / le manque d'air , sens figuré ; culture, économie, commerce ... : la suppression (?) / le fait d'être supprimé (?) , le fait d'être balayé (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܡܐ, ܚܵܡܹܐ, ܚܡܵܝܵܐ, ܚܲܡܝܼܡܘܼܬܵܐ

See also : ܟܵܢܹܫ, ܟܢܵܫܵܐ, ܬܲܡܸܙ, ܬܲܡܘܼܙܹܐ, ܩܲܡܸܡ, ܩܲܡܘܼܡܹܐ, ܓܲܠܕܹܐ, ܓܲܠܕܘܼܝܹܐ

Source : Bailis Shamun