Eastern Syriac : | ܫܲܪܓܸܠ |
Western Syriac : | ܫܰܪܓܶܠ |
Eastern phonetic : | ' šar gil |
Category : | verb |
[Transport → Surface] | |
English : | 1) intransitive ; see also ܫܵܪܥܵܐ / ܥܲܪܩܸܠ / ܡܵܝܛܵܐ / ܫܲܪܓܸܠ / ܓ̰ܵܪܹܛ / ܬܲܪܩܸܠ ; proper sense : to stumble / to trip in walking or running ; 2) transitive ; see also ܡܲܫܪܸܥ / ܡܲܬܩܸܠ / ܬܲܪܩܸܠ : to stumble / to cause to stumble , to make stumble / to trip , judo ... : to throw down / to project to the floor ; 3) transitive ; see also ܢܵܓܹܕ / ܛܲܒܸܥ / ܢܲܦܸܠ / ܡܲܢܦܸܠ ܓܵܘ ܥܲܣܩܘܼܬܵܐ ; someone else ... ; into a problem ... : to tangle / to entrap / to seize as if in a snare / to ensnare , to get into trouble / to cause to be involved / caught up someone into trouble ... , to embroil / to implicate / to engulf a region into a conflict ... (?) ; |
French : | 1) intransitif ; voir aussi ܫܵܪܥܵܐ / ܥܲܪܩܸܠ / ܡܵܝܛܵܐ / ܫܲܪܓܸܠ / ܓ̰ܵܪܹܛ / ܬܲܪܩܸܠ ; sens propre : trébucher / buter sur un obstacle / faire un faux-pas ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܫܪܸܥ / ܡܲܬܩܸܠ / ܬܲܪܩܸܠ : faire trébucher / faire tomber , faire un croc-en-jambe à / faire un croche-pied à / faire un croche-patte à , judo ... : projeter / faire chuter / faire une projection à ; 3) transitif ; voir aussi ܢܵܓܹܕ / ܛܲܒܸܥ / ܢܲܦܸܠ / ܡܲܢܦܸܠ ܓܵܘ ܥܲܣܩܘܼܬܵܐ ; une autre personne ... ; dans un problème ... : mettre dans le pétrin , empêtrer / mêler quelqu'un à une histoire ... , impliquer / entraîner à son insu / piéger quelqu'un / faire tomber dans le panneau / coincer (?) , embraser une région dans une guerre ... (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܫܲܪܓ݂ܘܼܠܹܐ
See also : ܥܲܪܩܸܠ, ܥܲܪܩܘܼܠܹܐ, ܡܵܝܛܵܐ, ܡܝܵܛܵܐ, ܓ̰ܵܪܹܛ, ܓ̰ܪܵܛܵܐ, ܬܲܪܩܸܠ, ܬܲܪܩܘܼܠܹܐ, ܫܵܪܥܵܐ, ܫܪܵܥܵܐ
Source : Bailis Shamun