Eastern Syriac : | ܡܲܚܘܼܝܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܚܽܘܝܶܐ |
Root : | ܚܝܐ |
Eastern phonetic : | maḥ ' ḥu: yi: |
Category : | verb |
[Science → Natural sciences] | |
English : | 1) transitive ; see also ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܢܲܦܸܫ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܢܲܦܸܨ / ܡܲܪܘܸܚ / ܚܲܕܸܬ / ܡܲܕܥܸܪ ; death, fainting, interest, hope, courage, activity, play, a commitment, doubts ... : to revive / to restore to consciousness or to life , to cause to come round , to bring around , to bring back to their senses , to bring to life , to bring back law, fashion, style, look, language ... , to refresh somebody , to rekindle interest ... , to restore strength to , to make flourish again discussion, faith, trade ... ,to bring back to life / to resuscitate , to raise from the dead , to reanimate / to cause to recover from languor , to rekindle / to cause to recover from a state of disuse , strength, courage, hope ... : to restore , quarrel ... : to rake up , fear, memory ... : to revive , pain ... : to renew (?) ; 2) transitive verb ; see also ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܢܲܦܸܨ / ܡܲܩܝܸܡ / ܡܲܩܸܡ : to resuscitate , to raise from the dead , to resurrect ; 3) transitive ; see also ܢܲܦܸܫ / ܚܲܠܸܢ / ܡܲܚܹܐ / ܚܲܕܸܬ : to rejuvenate , to make young or youthful again , to give new vigor to , to catch / to regain / to retrieve / to find one's breath, a new life ... ; 4) transitive; see also ܢܲܚܸܡ / ܥܲܠܸܡ / ܢܲܦܸܫ / ܡܲܚܹܐ / ܚܲܕܸܬ ܪܘܼܚܵܐ : to renovate , to restore to life / vigour / activity , to revive , to boost the morale / to uplift the spirits of , to be a balm to the heart of / to be a healing balm to , to give grist to the mill of ; 5) transitive ; see also ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܚܲܕܸܬ : to restore / to bring back to a former or original state freedom, mores, discipline, one's fortune , to bring back someone to power ... / to re-establish , to renew , to repair , to redevelop , to retrieve , to recapture ancient values ... , to rehabilitate , to refurbish / to recondition ; 6) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܚܝܸܪ / ܡܲܚܘܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ : to show / to cause or permit to be seen , to exhibit / to display , to offer for sale , to perform / to present at a public spectacle , to point out / to direct attention to , to evince (?) ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܢܲܦܸܫ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܢܲܦܸܨ / ܡܲܪܘܸܚ / ܚܲܕܸܬ / ܡܲܕܥܸܪ ; mort, syncope, intérêt, activité, espoir, doutes ... : ranimer / réanimer / réveiller / ragaillardir , rappeler un souvenir ... , rendre à la vie / ressusciter / ramener à la vie / faire un massage cardiaque (?) , raviver / renouveler / rallumer / faire renaître un intérêt, une coutume, une flamme, des espérances, une douleur ... , faire revenir à soi / faire reprendre ses esprits , relancer / faire redémarrer / réactiver une industrie, mode ... / remettre en vogue / revitaliser / redynamiser / revigorer / dynamiser , relever une conversation ... , faire refleurir les arts, le désert ... , rétablir / remettre en vigueur loi, coutume ... , remonter le moral, le courage ... , reprendre des négociations interrompues, une pièce de théâtre ... , renouer une ancienne relation ... , remettre en usage une expression morte ... , reproduire une accusation , un comportement ... , ranimer , raviver , réanimer , réactiver , relancer , remettre en vogue , ressusciter , redonner vie , rendre à la vie , renouveler , faire reprendre ses esprits , remettre en marche / en vogue ... après un état d'abandon et de négligence , faire sortir de la paresse de l'indolence , ranimer / secouer quelqu'un de paresseux ; 2) verbe transitif ; voir aussi ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܢܲܦܸܨ / ܡܲܩܝܸܡ / ܡܲܩܸܡ : ressusciter / rendre à la vie , relever d'entre les morts ; 3) transitif ; voir aussi also ܢܲܦܸܫ / ܚܲܠܸܢ / ܡܲܚܹܐ / ܚܲܕܸܬ : rajeunir , redonner de la vigueur / de la force , récupérer / retrouver / rétablir / trouver son souffle, un élan ... ; 4) transitif ; voir aussi ܢܲܚܸܡ / ܥܲܠܸܡ / ܢܲܦܸܫ / ܡܲܚܹܐ / ܚܲܕܸܬ ܪܘܼܚܵܐ : renouveler / régénérer , rafraîchir / donner un souffle nouveau / donner une impulsion nouvelle , faire revivre / faire retrouver la vigueur d'avant / remettre en activité , faire se ranimer / ranimer / réveiller / faire se réveiller sens figuré , redonner du moral à / relever le moral, l'âme ..., de quelqu'un , donner du baume au cœur ; 5) transitif ; voir aussi ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ / ܚܲܕܸܬ : restaurer / ramener ou remettre à son état originel / rétablir la liberté, les mœurs, la discipline, sa fortune ... , ramener quelqu'un au pouvoir ... , renouveler / redorer son blason, son image ... , réhabiliter , réparer , remettre à neuf , faire renaître le calme ... , redonner des forces à quelqu'un ... , relancer / réactiver la circulation, le commerce ... ; 6) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܚܝܸܪ / ܡܲܚܘܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ : montrer , faire voir , révéler , rendre visible , exhiber / autoriser à la vue d'autrui / permettre d'être vu / exposer / présenter produits à la vente ... , déployer / manifester sa force ... (?) / prouver (?) / démontrer (?) / faire preuve de (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܚܝܐ, ܡܲܚܹܐ, ܡܲܚܢܹܐ, ܚܘܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܬܲܚܘܝܼܬ݂ܵܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܝܼܬܵܐ, ܡܚܲܘܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܘܼܘܵܝܵܐ, ܡܸܬܚܲܘܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܵܘܹܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܬܵܐ, ܡܲܚܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܚܘܹܐ
See also : ܢܲܚܸܡ, ܢܲܚܘܼܡܹܐ, ܥܲܠܸܡ, ܥܲܠܘܼܡܹܐ, ܢܲܦܸܫ, ܢܲܦܘܼܫܹܐ, ܚܲܕܸܬ ܪܘܼܚܵܐ, ܢܲܦܸܨ, ܢܲܦܘܼܨܹܐ, ܡܲܩܝܸܡ, ܡܲܩܝܘܼܡܹܐ, ܡܲܩܸܡ, ܡܲܩܘܼܡܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun