Eastern Syriac :ܚܲܕܸܬ
Western Syriac :ܚܰܕܶܬ
Root :ܚܕܐ
Eastern phonetic :' ḥa dit
Category :verb
[City → Buildings]
English :1) transitive ; see also ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ : to restore / to bring back to a former or original state freedom, mores, discipline, one's fortune , to bring back someone to power ... / to re-establish , to repair , to redevelop , to retrieve , to recapture ancient values ... / to rewaken , to revive hope, faith ... / to rekindle , to rehabilitate , to refurbish / to recondition , to rebuild , to reconstruct , confidence ... : to restore / to renew , to retrieve / to catch / to regain / to retrieve / to find one's breath, a new life ... ; 2) Bailis Shamun ; see also ܥܲܠܸܡ / ܛܲܠܹܐ : to update , to modernize , to rejuvenate / to do up / to renew , to service , to maintain / to revise / to perform maintenance routine / to overhaul , to update / to uplift ; ܚܲܕܸܬ ܪܘܼܚܵܐ : to renew / to breathe new life into / to rejuvenate ; 3) see also ܪܵܨܹܕ / ܪܲܩܸܥ / ܚܲܕܸܬ : to piece / to patch / to patch up , to baste , to repair / to renew / to complete by adding pieces ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܢܲܦܸܫ / ܡܲܦܝܸܓ݂ / ܡܲܪܘܸܚ / ܡܲܢܝܸܚ : to revive , to regenerate , to boost / to stimulate , to refresh , to invigorate / to reanimate , to recreate , to reshape / to re-establish / to rebuild / to renew old ties, relations ... , to resuscitate / to reinvigorate , to revitalize , to energize , to buck up , to comfort / to cheer / to gladden / to delight / to rejoice , to give courage to , to lift the spirits / to be a balm to the heart / to bring a smile to the face of ; 5) transitive see also ܡܲܚܠܸܡ / ܐܲܣܹܐ / ܡܲܩܘܹܐ / ܒܲܣܸܡ / ܬܲܪܸܨ ; health, strength ... : to cause to recover one's health / to help recruit one's strength / to recruit someone else's health , to have someone recover / to cause to get better , to cause to regain strength / to help pick up strength , economy ... : to help regain composure (?) ; 6) transitive ; see also ܬܲܩܸܢ / ܬܲܪܸܨ / ܡܲܕܪܸܣ : to redeem / to repair , to restore , to change for the better / to reform , to save (?) , image, finances, credentials ... : to improve / to burnish / to raise one's profile , to regain former glory, prestige ... ; 7) transitive ; see also ܡܵܪܹܩ / ܨܲܒܸܬ / ܣܵܩܹܠ / ܣܲܩܸܠ / ܬܲܩܸܢ / ܒܲܕܸܩ : to refurbish , to brighten up / to freshen up , to renovate / to recondition , to restore / to do up / to rejuvenate ; 8) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܒܵܕܹܩ / ܬܲܩܸܢ / ܪܵܡܹܡ / ܨܲܒܸܬ / ܫܲܟ݂ܠܸܠ / ܬܲܪܸܨ ; building, slums, ... : to rehabilitate , to restore to a former state of efficiency / to renew / to renovate , to service , to repair / to fix / to mend (?) , to perform maintenance work , to overhaul / to update , to bring up-to-date ; 9) transitive ; see also ܢܲܦܸܫ / ܚܲܠܸܢ / ܡܲܚܹܐ : to rejuvenate , to make young or youthful again , to give new vigor to ; 10) transitive ; see also ܥܲܠܸܡ / ܬܲܩܸܢ / ܒܲܕܸܩ / ܪܵܡܹܡ : to renew , to make like new , to restore to freshness / vigour or perfection , to revive , to re-establish , to extend a contract ... (?) ; 11) transitive ; see also ܡܲܪܬܸܥ / ܚܲܠܸܦ / ܫܲܚܠܸܦ / ܡܲܚܠܸܦ ; an old thing, a broken or worn out part ... by another : to replace / to substitute , to change ; 12) intransitive : to regenerate / to undergo regeneration , to become formed again , to become regenerate / to reform , to be born again spiritually ... / to be reborn / to be recreated , to change radically for the better / to improve / to amend ;
French :1) transitif ; voir aussi ܢܲܚܸܡ / ܡܲܚܹܐ : restaurer / ramener ou remettre à son état originel / rétablir la liberté, les mœurs, la discipline, sa fortune ... , ramener quelqu'un au pouvoir ... , renouveler / redorer son blason, son image ... , réhabiliter , réparer , remettre à neuf , faire renaître le calme ... , redonner des forces à quelqu'un ... , relancer / réactiver la circulation, le commerce ... , reconstruire , rebâtir , raviver / rallumer l'espoir, le courage, la foi ... , restaurer / remettre en état / restructurer / réorganiser , retaper , rénover , confiance ... : faire renaître / rétablir / renouveler , récupérer / retrouver / rétablir / trouver son souffle, un élan ... ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܥܲܠܸܡ / ܛܲܠܹܐ : mettre à jour , réactualiser , réviser / mettre au goût du jour , moderniser , rajeunir / insuffler un nouvel esprit / rajeunir / donner un nouveau souffle , raviver / rafraîchir / dépoussiérer , faire revivre / faire renaître / donner un coup de jeune / revivifier / effectuer des travaux de maintenance / réparer , remettre à neuf / rénover/ restaurer , renouveler des liens, des relations ... ; ܚܲܕܸܬ ܪܘܼܚܵܐ : renouveler le souffle / donner un nouveau souffle , insuffler un nouvel esprit / rajeunir ; 3) voir aussi ܪܵܨܹܕ / ܪܲܩܸܥ / ܚܲܕܸܬ : rapiécer / rafistoler , renouveler / réparer / compléter en ajoutant des morceaux ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܢܲܦܸܫ / ܡܲܦܝܸܓ݂ / ܡܲܪܘܸܚ / ܡܲܢܝܸܚ : régénérer , relancer / ranimer / réactiver / ressusciter sens figuré / redonner vie à , revitaliser , revigorer / requinquer , retisser / rebâtir des liens, des relations ... , donner un nouveau souffle à / raviver / regonfler sens figuré , reposer / retaper / remonter / donner de l'énergie / ravigoter , donner du courage / encourager / stimuler , rafraîchir , réjouir / redonner du moral / réconforter / donner du baume au cœur , dérouiller sens figuré ; membre, corps ... (?) ; 5) transitif ; voir aussi ܡܲܚܠܸܡ / ܐܲܣܹܐ / ܡܲܩܘܹܐ / ܒܲܣܸܡ / ܬܲܪܸܨ ; santé, forces, économie / confiance ? ... : refaire une santé à / soigner / guérir , faire se rétablir / rétablir la santé de , remettre sur pied / faire retrouver ses forces / réparer les forces de / faire reprendre des forces à , aider à se refaire / faire se retremper , restaurer la santé de / aider à se restaurer , redonner du poil de la bête à , aider à récupérer / faire récupérer des forces , remettre à neuf / réparer ; 6) transitif ; voir aussi ܬܲܩܸܢ / ܬܲܪܸܨ / ܡܲܕܪܸܣ : réparer / réformer / changer en mieux , rénover / sauver (?) , honneur, finances, image ... : restaurer / améliorer , blason : redorer ; 7) transitif ; voir aussi ܡܵܪܹܩ / ܨܲܒܸܬ / ܣܵܩܹܠ / ܣܲܩܸܠ / ܬܲܩܸܢ / ܒܲܕܸܩ : remettre à neuf / réparer , rénover , réaménager / restaurer / rafraîchir , retaper , regarnir , réhabiliter / rhabiller / remettre en état / reconditionner , refourbir / donner un coup de jeune / remettre au goût du jour , ravaler une façade ; 8) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܒܵܕܹܩ / ܬܲܩܸܢ / ܪܵܡܹܡ / ܨܲܒܸܬ / ܫܲܟ݂ܠܸܠ / ܬܲܪܸܨ ; bâtiment ... : entretenir / faire des travaux d'entretien , réparer , réviser , réhabiliter , reconstruire / restaurer, rénover , mettre au goût du jour ; 9) transitif ; voir aussi also ܢܲܦܸܫ / ܚܲܠܸܢ / ܡܲܚܹܐ : rajeunir , redonner de la vigueur / de la force ; 10) transitif ; voir aussi ܥܲܠܸܡ / ܬܲܩܸܢ / ܒܲܕܸܩ / ܪܵܡܹܡ : renouveler / rendre neuf , rénover / refaire , raviver / faire renaître , restaurer dans sa fraîcheur / force ou perfection , rafraîchir , revigorer , prolonger / continuer un contrat ... (?) ; 11) transitif ; voir aussi ܡܲܪܬܸܥ / ܚܲܠܸܦ / ܫܲܚܠܸܦ / ܡܲܚܠܸܦ ; un ancien objet, partie usée ... par autre chose : remplacer / substituer , changer ; 12) intransitif : renaître spirituellement ... , changer radicalement , subir une régénération , se renouveler / se réhabiliter délinquant ... / s'amender , s'améliorer complètement / changer complètement , se régénérer / se reconstruire / se réformer de fond en comble , se remettre au goût du jour ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܕܐ, ܚܕܝ, ܚܕܲܬ̈ܝܵܬܹܐ, ܕܝܲܐܬܝܼܩܝܼ ܚܵܕܬܵܐ, ܚܲܕ݇ܬ݂ܵܐ, ܚܲܕܚܸܬ݂, ܚܲܕܘܼܬܹܐ, ܚܲܕܘܼܬܵܐ, ܚܲܕܸܬ ܪܘܼܚܵܐ

See also : ܩܘܼܪܕܵܚܵܐ, ܒܵܕܹܩ, ܢܲܦܸܫ, ܚܲܪܸܬ, ܒܵܕܹܩ, ܬܲܩܸܢ, ܬܲܪܸܨ, ܨܲܒܸܬ, ܥܲܪܹܐ, ܥܲܪܘܼܝܹܐ, ܬܲܪܸܨ, ܬܲܪܘܼܨܹܐ, ܪܨܵܕܵܐ, ܪܵܨܹܕ, ܪܲܩܘܼܥܹܐ, ܪܵܩܹܥ, ܡܲܬܩܘܼܢܹܐ, ܡܲܬܩܸܢ, ܢܲܦܸܫ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun

Origin : Akkadian