| Eastern Syriac : | ܡܲܦܬܘܼܠܹܐ |
| Western Syriac : | ܡܰܦܬܽܘܠܶܐ |
| Root : | ܦܬܠ |
| Eastern phonetic : | map ' tu: li |
| Category : | verb |
| [Industry] | |
| English : | 1) Oraham ; transitive verb : to turn , to move around partially or wholly , to cause to turn or revolve ; 2) transitive ; see also ܐܲܦܢܹܐ ܐܲܦܘܼܗܝ ܠ / ܐܲܗܦܸܟ݂ ܐܲܦܘܼܗܝ ܠ / ܦܵܢܹܐ ܠ / ܦܵܬܹܠ / ܡܲܦܬܸܠ ; towards a subject of study / discussion ... : to turn to / to direct one's attention toward , to turn one's mind toward / to apply one's mind to / to focus on ; ܡܲܦܬܸܠ ܒܵܠܹܗ : to turn one's mind ; 3) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܥܵܙܹܠ / ܩܵܡܹܛ / ܓܵܕܹܠ / ܡܲܦܬܸܠ : to screw / to twist into strained configurations , to misshape , to contort , to bend / to deform , to crumple / to screw one's face into a smile ... , to distort a judgement ... (?) ; |
| French : | 1) Oraham ; verbe transitif : faire tourner , imprimer un mouvement angulaire , faire entrer en rotation , virer , orienter , faire faire une rotation / un virage , faire se retourner / pivoter , détourner (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܐܲܦܢܹܐ ܐܲܦܘܼܗܝ ܠ / ܐܲܗܦܸܟ݂ ܐܲܦܘܼܗܝ ܠ / ܦܵܢܹܐ ܠ / ܦܵܬܹܠ / ܡܲܦܬܸܠ ; vers un sujet d'étude / de discussion ... : se tourner vers / se focaliser sur / tourner son attention vers , sens figuré : tourner son visage vers / tourner les yeux vers / diriger son visage / rediriger son attention sur / se concentrer sur ; ܡܲܦܬܸܠ ܒܵܠܹܗ : tourner son attention ; 3) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܥܵܙܹܠ / ܩܵܡܹܛ / ܓܵܕܹܠ / ܡܲܦܬܸܠ : contorsionner / tordre le cou pour voir mieux ... / tortiller , grimacer un sourire , déformer / crisper , fausser un jugement ... (?) ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܬܠ, ܦܸܬܠܵܐ, ܦܲܬܠܘܿ, ܦܵܬܸܠ, ܡܲܦܬܘܼܠ, ܡܦܲܬܠܘܼܬܵܐ, ܡܦܲܬܠܘܼܬܵܐ, ܦܬܵܠܵܐ, ܦܬܵܠܬܵܐ, ܦܬܝܼܠܵܐܝܼܬ, ܦܬܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܦܸܬܠܹܐ ܦܸܬܠܹܐ, ܦܸܬܠܵܘ, ܦܬܝܼܠܵܐ, ܦܘܼܬܵܠܵܐ, ܦܬܸܠܬܵܐ, ܦܬܝܼܠܬܵܐ, ܡܲܦܬܸܠ
See also : ܩܛܵܐ, ܓܲܢܒܘܼܠܹܐ, ܓܲܢܕܘܼܪܹܐ, ܚܣܵܦܵܐ, ܡܲܚܕܘܼܪܹܐ, ܡܚܲܕܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܓ݂ܵܕܸܢ, ܥܵܙܸܠ, ܥܙܵܠܵܐ, ܩܵܡܹܛ, ܩܡܵܛܵܐ, ܓܵܕܹܠ, ܓܕܵܠܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun