Eastern Syriac :ܥܵܙܹܠ
Western Syriac :ܥܳܙܶܠ
Root :ܥܙܠ
Eastern phonetic :' a: zi:l
Category :verb
[Industry]
English :1) Classical and Eastern Syriac ; see also ܦܵܫܹܠ / ܣܵܪܹܓ / ܩܵܛܹܪ / ܓܵܕܹܠ : to spin a web ; 2) transitive verb ; see also ܪܵܕܹܢ / ܓܵܕܹܕ / ܣܵܪܹܓ݂ / ܪܵܕܹܢ / ܒܵܟܹܬ / ܓܲܪܕܹܐ / ܙܵܩܹܪ ; fiber, cotton, wool ... : to spin into thread / to yarn ; 3) Bailis Shamun ; rope, hair ... ; see also ܣܵܪܹܓ݂ / ܓܵܕܹܠ / ܙܵܩܹܪ : to interweave the strands or locks of , to plait / to weave , to put into plaits , to splice , to strand / to form from strands ; ܥܵܙܹܠ ܚܲܒ݂ܠܵܐ : to strand a rope / to make a rope ; 4) Al Qosh : Arabic origin : to remove oneself , to give up doing a thing , to shut up shop ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܩܵܡܹܛ / ܓܵܕܹܠ / ܡܲܦܬܸܠ : to screw / to twist into strained configurations , to misshape , to contort , to bend / to deform , to crumple / to screw one's face into a smile ... , to distort a judgement ... (?) ;
French :1) syriaque classique et oriental ; voir aussi ܦܵܫܹܠ / ܣܵܪܹܓ / ܩܵܛܹܪ / ܓܵܕܹܠ : tisser une toile ; 2) verbe transitif ; voir aussi ܪܵܕܹܢ / ܥܵܙܹܠ / ܓܵܕܹܕ / ܣܵܪܹܓ݂ / ܪܵܕܹܢ / ܓܲܪܕܹܐ / ܙܵܩܹܪ ; fibres, coton, laine ... : filer , transformer en fil ; 3) Bailis Shamun ; cordage, cheveux ... ; voir aussi ܣܵܪܹܓ݂ / ܓܵܕܹܠ / ܙܵܩܹܪ : toronner / faire une corde de / cordeler / corder , entrelacer les brins ou mèches de , tisser , tresser / natter , mettre sous forme de natte / de tresse , entrelacer , soutacher / galonner / passementer , épisser ; ܥܵܙܹܠ ܚܲܒ݂ܠܵܐ : tresser une corde ; 4) Al Qosh : origine arabe : se retirer , s'exclure , sortir des rangs , s'enlever , laisser tomber / abandonner une activité , fermer boutique ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܩܵܡܹܛ / ܓܵܕܹܠ / ܡܲܦܬܸܠ : contorsionner / tordre le cou pour voir mieux ... / tortiller , grimacer un sourire , déformer / crisper , fausser un jugement ... (?) ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, Al Qosh

Cf. ܥܙܠ, ܥܲܙܸܠ, ܡܲܥܙܘܼܠ, ܥܸܙܠܵܐ, ܥܙܵܠܵܐ, ܥܘܼܪܙܵܠܵܐ, ܥܙܝܼܠܵܐ ܒܸܟ݂ܝܵܢܵܐ, ܥܙܘܼܠܵܐ, ܡܸܬܥܲܙܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܙܝܼܠܵܐ

See also : ܣܵܪܹܓ݂, ܣܪܵܓ݂ܵܐ, ܓܵܕܹܠ, ܓܕܵܠܵܐ, ܙܵܩܹܪ, ܙܩܵܪܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun