Eastern Syriac : | ܡܲܪܓܵܢܝܼܬ݂ܵܐ |
Western Syriac : | ܡܰܪܓܳܢܺܝܬ݂ܳܐ |
Eastern phonetic : | mar ga: ' ni: tha: |
Category : | noun |
[Nature → Minerals] | |
English : | 1) a pearl , a nacre bead , , Azerbaijan : ܡܲܪ̈ܓܵܢܝܼܟ݂ܘܼܢ : your pearls ; ܡܲܪܓܵܢܝܼܬܵܐ ܨܲܡܘܼܚܬܵܐ : a shining pearl ; 2) the name of a theological treatise by Mar Audisho ; 3) Lishani : Morgana ; 4) Bailis Shamun ; see also ܚܵܢܵܐ / ܡܢܵܬܵܐ / ܛܲܝܒܘܼܬܵܐ / ܫܲܪܟܵܢܵܐ : a relic , an object esteemed / venerated because in association of a saint or a martyr ; 5) Lishani : a crumb , part of the Eucharist , part of the remains of the saints ; 6) Lishani : ammunition ; |
French : | 1) une perle , un grain de nacre , Azerbaïdjan : ܡܲܪ̈ܓܵܢܝܼܟ݂ܘܼܢ : vos perles ; ܡܲܪܓܵܢܝܼܬܵܐ ܨܲܡܘܼܚܬܵܐ : une perle brillante / luisante / étincelante ; 2) nom d'un traité théologique de Mar Audisho ; 3) Lishani : Morgane ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܚܵܢܵܐ / ܡܢܵܬܵܐ / ܛܲܝܒܘܼܬܵܐ / ܫܲܪܟܵܢܵܐ : une relique / un objet très estimé / vénéré associé à un saint ou un martyr ; 5) Lishani : une miette , une partie de l'Eucharistie , un reste des saints / une relique (?) ; 6) Lishani : des munitions ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܡܲܪܓܵܢܝܼܬܵܐ
Variants : ܠܵܘܠܘܼ
See also : ܡܵܙܘܿܢܵܐ, ܙܘܵܕܹ̈ܐ ܩܪܵ̈ܒ݂ܬܵܢܵܝܹܐ, ܫܲܪܟܵܢܵܐ, ܕܲܒܪܵܐ, ܣܝܼܡܬܵܐ, ܐܲܣܵܢܵܐ, ܡܲܪܓܵܢܝܼܬ݂ܵܐ, ܒܸܠܘܿܪܵܐ, ܒܹܪܘܿܠܵܐ, ܒܹܪܘܼܠܚܵܐ, ܟܹܐܦܵܐ ܕܪ̈ܲܚܡܹܐ, ܓ̰ܲܘܵܗܝܼܪ, ܒܹܪܘܼܠܚܵܐ, ܒܸܠܘܿܪܵܐ, ܡܫܲܠܡܵܢܝܼܬܵܐ
this word is of Greek origin ; Akkadian īn nūni : a pearl
mot d'origine grecque ; akkadien īn nūni : une perle
Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun