Eastern Syriac :ܐܵܡܹܪ
Western Syriac :ܐܳܡܶܪ
Root :ܐܡܪ
Eastern phonetic :' a: mi:r
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) see also ܦܩܵܕܵܐ : to order / to give an authoritative instruction , to instruct , to command / to direct , to enjoin , to give the order to , to give the command to , to tell / to require / to adjure , to bid / to plead / see also ܣܲܢܓܸܪ / ܣܵܡܹܟ݂ ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܬܵܒܹܥ / ܦܵܩܹܕ / ܛܵܠܹܒ : to require , to claim / to ask for by right or authority , to demand , to order , to command / to bid , to exact / to want with authority ; 3) transitive ; a sentence, words ...; see ܠܵܥܹܙ / ܡܲܠܸܠ : to phrase / to express , to word / to put in words , to turn a sentence ... , to say , to utter / express in words , to speak ; ܐܵܡܹܪ ܕܝܼܢܵܐ : to plead a case , to file a suit ; 4) transitive ; see also ܬܵܢܹܐ / ܬܲܢܹܐ : to repeat / to say again ; ܐܵܡܹܪ ܡܸܢ ܕܪܹܫ : to repeat / to say again ; 5) transitive ; see also ܓܵܙܹܪ / ܣܵܐܹܡ / ܦܵܣܹܩ / ܦܵܩܕ / ܬܲܢܘܹܐ : to prescribe , to ordain , to specify with authority , to stipulate , to enjoin , to instruct , to lay down as a guide / rule of action / direction ; 6) transitive ; see also ܫܵܥܹܐ / ܣܵܕܹܪ / ܬܲܢܹܐ / ܡܲܠܸܠ / ܗܲܩܹܐ : to recite / to detail , to read out , to itemise , to report minutely / to specify , to announce / to state / to declare facts ... ; 7) transitive ; see also ܡܲܠܸܠ / ܬܲܢܹܐ : to remark / to express as an observation or comment , to say ; 8) transitive and intransitive ; see also ܪܵܬܹܐ / ܣܵܒܹܪ / ܟܵܪܹܙ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܫܚܸܕ : to preach / to urge acceptance or abandonment of an idea or a course of action ; 9) intransitive ; see also ܬܲܪܓܸܡ / ܡܲܠܸܠ / ܡܲܟܪܸܙ : to speak / to talk / to hold a conversation , to engage in conversation / to discuss / to discourse with / about ... , to express oneself before a group / to make a speech / to orate , to speak in a written statement / in a diary ... / to make a written statement , to express feelings by other than verbal means by action ... ;
French :1) voir aussi ܦܩܵܕܵܐ : commander / ordonner de , donner l' ordre de , donner instruction pour / intimer de , enjoindre de , demander de / dire de , demander de / mander de , requérir / plaider / voir aussi ܣܲܢܓܸܪ / ܣܵܡܹܟ݂ ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܬܵܒܹܥ / ܦܵܩܹܕ / ܛܵܠܹܒ : exiger , demander de droit ou avec autorité pour le faire , réclamer , enjoindre , requérir / désirer avec autorité , prétendre de quelqu'un, à quelque chose ... ; 3) transitif ; phrase ... ; voir ܠܵܥܹܙ / ܡܲܠܸܠ : formuler , exprimer / tourner / élaborer , phraser , dire / prononcer , parler , indiquer de vive voix , déclarer ; ܐܵܡܹܪ ܕܝܼܢܵܐ : plaider une cause / déposer une requête au tribunal , intenter un procès ; 4) transitif ; voir aussi ܬܵܢܹܐ / ܬܲܢܹܐ : répéter / redire ; ܐܵܡܹܪ ܡܸܢ ܕܪܹܫ : répéter / redire ; 5) transitif ; voir aussi ܓܵܙܹܪ / ܣܵܐܹܡ / ܦܵܣܹܩ / ܦܵܩܕ / ܬܲܢܘܹܐ : prescrire , stipuler , spécifier avec autorité , enjoindre , imposer / ordonner , établir comme ligne d'action ou directive , décréter / donner comme instruction ; 6) transitif ; voir aussi ܫܵܥܹܐ / ܣܵܕܹܪ / ܬܲܢܹܐ / ܡܲܠܸܠ / ܗܲܩܹܐ : relater / raconter en détail , détailler / narrer , énumérer en détail des faits ... / spécifier des points précis ... , déclarer / rapporter / annoncer des faits ... ; 7) transitif ; voir aussi ܡܲܠܸܠ / ܬܲܢܹܐ : faire une remarque , dire / faire remarquer ; 8) transitif et intransitif ; voir aussi ܪܵܬܹܐ / ܣܵܒܹܪ / ܟܵܪܹܙ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܫܚܸܕ : prêcher / exhorter pour faire accepter ou renoncer à une idée ou attitude ... ; 9) intransitif ; voir aussi ܬܲܪܓܸܡ / ܡܲܠܸܠ / ܡܲܟܪܸܙ : parler / s'exprimer oralement ou par des actes ... , discourir / tenir une conversation / discuter , s'entretenir / engager une conversation / converser / tenir le crachoir familier , dire une discours , prendre la parole / faire un discours / prononcer une allocution , parler dans un document écrit ; dans son journal intime ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܐܡܪ, ܐܵܡܸܪ, ܐ݇ܡܵܪܵܐ, ܐܲܡܪܵܐ, ܡܲܐܡܸܪ, ܐܵܡܘܿܪܵܐ

See also : ܦܵܩܹܕ, ܦܩܵܕܵܐ, ܦܲܩܸܕ, ܦܲܩܘܼܕܹܐ, ܠܵܥܹܙ, ܠܥܵܙܵܐ, ܡܲܕܸܥ, ܡܲܕܘܼܥܹܐ, ܦܲܬܓ݂ܘܼܡܹܐ, ܦܲܬܓܸܡ, ܡܲܠܸܠ, ܡܲܠܘܼܠܹܐ, ܪܵܬܹܐ, ܣܵܒܹܪ, ܐܵܡܹܪ, ܡܲܫܚܸܕ, ܟܵܪܹܙ, ܡܲܠܸܠ, ܡܲܠܘܼܠܹܐ, ܡܲܟܪܸܙ, ܡܲܟܪܘܼܙܹܐ, ܡܲܡܠܠܵܐ, ܬܲܪܓܸܡ, ܬܲܪܓܘܼܡܹܐ

Source : Bailis Shamun