Eastern Syriac : | ܪܵܡܵܐ |
Western Syriac : | ܪܳܡܳܐ |
Root : | ܪܡ |
Eastern phonetic : | ' ra: ma: |
Category : | noun, adjective, adverb |
[Humanities → Geography] | |
English : | 1) high , exalted , dignified , glorious , great , Oraham : reaching upward from any given point / line / plane , tall , exalted / high-flown / ideal (?) , on a higher level , lofty , elevated , sublime , Yoab Benjamin : tall ; ܫܒܲܛܪܵܐ ܪܵܡܵܐ : a plateau , a table-land / an upland / a mesa ; ܒܘܼܫ ܪܵܡܵܐ : plus haut , supérieur / plus élevé ; ܫܸܕܬܵܐ ܪܵܡܵܐ : a high position / an upper status ; 2) see also ܕܲܠܥܸܠ / ܥܸܠܵܝܵܐ ; position ... : superior / upper , situated higher up / on high / high ; 3) see also ܡܪܲܝܡܵܐ / ܡܥܲܠܝܵܐ / ܥܸܠܵܝܵܐ / ܫܒ݂ܝܼܚܵܐ / ܢܲܨܝܼܚܵܐ / ܙܲܗܝܵܐ / ܝܲܩܝܼܪܵܐ ; thought, expression, manner, beauty, worth, nobility / grandeur ... : sublime , excellent , lofty / grand / exalted thought, expression, manner , of outstanding worth , awe-inspiring because of elevated quality , transcendent in excellence / unequalled / non-such ; 4) name : The Most High ; 5) voice, tone ... : loud , stentorian , thundering / ear-splitting , sonorous , deafening ; ܥܸܠܵܝܵܐ ܪܵܡܵܐ : stentorian , thundering , deafening , ear-splitting , resonant ; ܒܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ : out loud , aloud ; ܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ ܘܚܸܡܬܵܢܵܐ : a loud and angry voice ; 6) see also ܡܫܲܩܠܵܐ / ܙܘܝܼܙܵܐ / ܡܸܬܚܙܵܘܙܝܵܢܵܐ / ܡܲܡܣܪܵܢܵܐ / ܚܬܝܼܪܵܐ / ܪܵܡ ܓܒ݂ܝܼܢܹܗ / ܫܲܒ݂ܗܪܵܢܵܐ / ܪܵܡܵܢܵܐ ; person, air, attitude ... : supercilious , cooly and patronizingly haughty , conceited / arrogant / contemptuous / disdainful , proud / snooty / uppish , proud , masterful , authoritative (?) / authoritarian (?) ; 7) metaphor, Psalme 149, 6 : high praises , Peshitta : ܪܵܡܬ݂ܵܐ ; 8) Josuah : 18, 25 : Ramah / Rama ; 9) adverb : high ; ܦܪܘܼܚ ܪܵܡܵܐ ܝܵܐ ܢܸܫܪܵܐ : fly high O ! eagle ; feminine : ܪܵܡܬܵܐ ; |
French : | 1) haut , élevé , glorifié , digne , Oraham : montant / dirigé vers le haut , de haute taille / grand , de très haut niveau / de grande qualité / exalté / idéal (?) , prestigieux , haut placé , sur un plan / niveau plus élevé , éminent / supérieur , sublime , Yoab Benjamin : grand / de haute taille ; ܫܒܲܛܪܵܐ ܪܵܡܵܐ : un haut-plateau , une haute plaine / une plateau ; ܒܘܼܫ ܪܵܡܵܐ : plus haut , supérieur / plus élevé ; ܫܸܕܬܵܐ ܪܵܡܵܐ : une haute fonction , un poste élevé , un statut supérieur ; 2) voir aussi ܕܲܠܥܸܠ / ܥܸܠܵܝܵܐ ; en position ... : supérieur / d'en haut , haut , élevé , placé plus haut ; 3) voir aussi ܡܪܲܝܡܵܐ / ܡܥܲܠܝܵܐ / ܥܸܠܵܝܵܐ / ܫܒ݂ܝܼܚܵܐ / ܢܲܨܝܼܚܵܐ / ܙܲܗܝܵܐ / ܝܲܩܝܼܪܵܐ ; pensée, expression, manière, beauté, valeur, noblesse / grandeur ... : sublime , excellent , magnifique / grandiose , absolu / inégalable / sans-pareil / inégalé , transcendant / d'excellence transcendante ; 4) nom : le Très Haut , Suprême ; 5) voix, ton ... : fort / forte , assourdissante , tonitruante , qui casse les oreilles ; ܒܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ : à haute voix , bien fort , de manière bien sonore ; ܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ ܘܚܸܡܬܵܢܵܐ : une voix forte et courroucée ; ܥܸܠܵܝܵܐ ܪܵܡܵܐ : de stentor , tonitruant , assourdissant , qui casse les oreilles ; 6) voir aussi ܡܫܲܩܠܵܐ / ܙܘܝܼܙܵܐ / ܡܸܬܚܙܵܘܙܝܵܢܵܐ / ܡܲܡܣܪܵܢܵܐ / ܚܬܝܼܪܵܐ / ܪܵܡ ܓܒ݂ܝܼܢܹܗ / ܫܲܒ݂ܗܪܵܢܵܐ / ܪܵܡܵܢܵܐ ; personne, air, attitude ... : sourcilleux , pincé / hautain / supérieur , dédaigneux , bêcheur / puant / vaniteux , fier , magistral , autoritaire (?) ; 7) sens figuré, Psaume 149, 6 : louanges , Peshitta : ܪܵܡܬ݂ܵܐ ; 8) Josué : 18, 25 : Ramah / Rama ; 9) adverbe : haut ; ܦܪܘܼܚ ܪܵܡܵܐ ܝܵܐ ܢܸܫܪܵܐ : vole haut ô aigle ! ; féminin : ܪܵܡܬܵܐ : haute , supérieure ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܪܡ, ܪܵܘܡܵܐ, ܪܵܡܘܼܬ ܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܪܵܡܘܼܬ ܫܸܕܬܵܐ, ܪܵܡܘܼܬܵܐ, ܪܵܡܲܬ݂, ܪܵܡܲܬ݂ܠܵܚܝܼ, ܩܸܫܲܬ ܪܵܡܵܐ, ܪܝܵܡܵܐ, ܪܵܡܵܐܝܼܬ, ܪܵܡ ܓܒ݂ܝܼܢܹܗ, ܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ, ܐܵܪܵܡܵܝܵܐ, ܝܹܗܘܿܪܵܡ, ܪܵܡܵܢܬܵܐ, ܪܵܡܵܢܵܐ, ܠܪܵܘܡܵܐ, ܪܵܡܩܵܠܵܐ, ܡܲܪܡܲܢܬܵܐ ܕܩܵܠܵܐ, ܒܘܼܫ ܪܵܡܵܐ, ܪܵܡܘܼܬܹܗ, ܡܪܲܝܡܵܐ, ܪܵܡ ܫܸܕܬܵܐ
See also : ܐܵܪܵܡ, ܩܲܝܵܦܵܐ, ܐܪܟ, ܫܒ݂ܝܼܚܵܐ, ܫܸܕܬܵܐ ܪܵܡܵܐ, ܥܸܠܵܝܵܐ, ܡܥܲܠܝܵܐ, ܫܒ݂ܝܼܚܵܐ, ܢܲܨܝܼܚܵܐ, ܙܲܗܝܵܐ, ܝܲܩܝܼܪܵܐ, ܕܲܠܥܸܠ
Source : Oraham, Bailis Shamun