Eastern Syriac :ܐܣܵܩܵܐ
Western Syriac :ܐܣܳܩܳܐ
Root :ܣܠܩ
Eastern phonetic :e ' sa: qa:
Category :noun, verb
English :1) intransitive verb ; see also ܣܵܠܹܩ / ܝܵܪܹܡ / ܪܵܐܹܡ / ܐܵܣܹܩ : to ascend , to rise , to scale / move upward , to mount ; adjective : rising , that mounts or rises , ascending ; present : ܝܵܣܩܸܢ / ܝܵܣܵܩ (Hakkari : ܐܵܣܩܸܢ / ܐܵܣܸܩ : I ascend / go up / climb ; preterit : ܣܝܼܩ ܠܝܼ / ܐܝܼܣܝܼܩ ܠܝܼ : I went up / I ascended ; imperative : ܣܘܿܩ / ܐܝܼܣܘܿܩ : go up , up you go , ascend / climb ; past participle masculine : ܣܝܼܩܵܐ : ascended / gone up ; Rhétoré ; ܚܵܕ݇ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܣܝܼܩ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗ ܒܡܘܼܚܹܗ ܘܟܸܡܨܵܒܸܛ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗ ܘܗܲܪ ܡܬܲܟ݂ܡܘܿܠܹܐ ܗ݇ܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ : a thought had come up to his brain and had taken hold of it, he continually kept on thinking ; 2) noun ; see also ܡܸܬܓܲܕܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܣܬܲܠܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܪܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܝܼܪܵܡܵܐ / ܝܼܪܵܡܬܵܐ : a rise , an upward movement , an ascent , a climb / climbing up ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܣܵܠܹܩ / ܝܵܪܹܡ / ܪܵܐܹܡ / ܐܵܣܹܩ : monter , gravir une côte ascendante , s'élever vers le haut , se lever , remonter , être en hausse / augmentation , prix ... : s'envoler ; adjectif : ascendant , montant , qui monte , en ascension ; présent : ܝܵܣܩܸܢ / ܝܵܣܵܩ (Hakkari : ܐܵܣܩܸܢ / ܐܵܣܸܩ : je monte ; prétérit : ܣܝܼܩ ܠܝܼ / ܐܝܼܣܝܼܩ ܠܝܼ : je montai / je suis monté ; impératif : ܣܘܿܩ / ܐܝܼܣܘܿܩ : monte ! ; participe passé masculin : ܣܝܼܩܵܐ : monté ; Rhétoré ; ܚܵܕ݇ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܣܝܼܩ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗ ܒܡܘܼܚܹܗ ܘܟܸܡܨܵܒܸܛ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗ ܘܗܲܪ ܡܬܲܟ݂ܡܘܿܠܹܐ ܗ݇ܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ : une pensée lui était montée au cerveau et s'en était emparée, il pensait sans cesse ; 2) nom ; voir aussi ܡܸܬܓܲܕܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܣܬܲܠܩܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܪܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܝܼܪܵܡܵܐ / ܝܼܪܵܡܬܵܐ : une montée / un mouvement vers le haut , une ascension , une escalade ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܣܠܩ, ܐ݇ܣܵܠ݇ܩܵܐ, ܐ݇ܣܵܠ݇ܩܬܵܐ, ܐܵܣܠ݇ܩܵܢܵܐ, ܣܘܼܠܵܩܵܐ, ܣܵܠܘܿܩܵܐ, ܡܲܣܘܿܩܵܐ, ܐܵܣܹܩ, ܡܸܣܬܲܠܩܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܣܵܠܹܩ, ܣܠܵܩܵܐ, ܝܵܪܹܡ, ܝܪܵܡܵܐ, ܪܵܐܹܡ, ܪܝܵܡܵܐ

in Sureth the ܠ has been withdrawn

en soureth le ܠ a été retranché

Source : Maclean, Bailis Shamun