Eastern Syriac :ܙܲܠܗܸܙ
Western Syriac :ܙܰܠܗܶܙ
Root :ܙܠܗܙ
Eastern phonetic :' zal hiz
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :1) Oraham : to torture , to torment , to put to the question (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܨܲܪܸܟ݂ / ܡܲܚܣܸܪ / ܡܲܣܟܸܢ : to ruin , to bankrupt , to make poor , to impoverish , to make penniless , to reduce to penury / destitution , to bring to their knees / to pauperize ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܕܵܠܹܚ / ܛܵܪܹܦ / ܫܵܓܹܫ / ܨܵܕܹܪ / ܛܵܚܹܚ / ܨܵܘܹܪ : to reel , to move round and round , to turn / to turn round and round , to be in a whirl / to be swept up in a whirlwind , to be swept into a spiral , to be caught up in a dizzy whirl ;
French :1) Oraham : torturer , supplicier , tourmenter , soumettre à la question (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܨܲܪܸܟ݂ / ܡܲܚܣܸܪ / ܡܲܣܟܸܢ : ruiner / amener à la ruine financière , causer la faillite de / mener à la faillite , mener au désastre financier / rendre insolvable , réduire à la pauvreté , appauvrir , paupériser ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܕܵܠܹܚ / ܛܵܪܹܦ / ܫܵܓܹܫ / ܨܵܕܹܪ / ܛܵܚܹܚ / ܨܵܘܹܪ : tourner / tourner sans arrêt , tourner sur soi-même , tournoyer / tourbillonner , être dans un tourbillon , tourner en rond , ne pas arrêter de tourner , être dans un tourbillon / être emporté dans un tourbillon , être pris dans une spirale infernale ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܠܗܙ, ܡܙܲܠܸܙ, ܡܙܲܠܸܗ݇ܙ, ܡܠܲܙܠܸܙ, ܙܲܠܗܘܼܙܹܐ, ܙܘܼܠܗܵܙܵܐ, ܙܲܠܗܸܙ

See also : ܨܲܚܠܘܼܚܹܐ, ܨܠܵܚܬܵܐ, ܓܝܼܪܹܐ, ܐܘܼܦܬܵܐ, ܨܲܠܚܵܢܘܼܬܵܐ, ܓ̰ܘܿܢܓ̰ܵܪܵܐ, ܓ̰ܲܢܓ̰ܲܪܬܵܐ, ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ, ܦܘܼܪܦܵܪܵܐ, ܫܸܢܕܵܐ, ܫܘܼܢܩܵܢܵܐ, ܬܲܫܢܝܼܩܵܐ, ܡܲܠܝܸܨ, ܡܲܫܢܸܕ, ܡܲܫܝܸܡ, ܡܲܫܢܸܩ

Source : Oraham, Bailis Shamun