Eastern Syriac : | ܡܲܪܝܸܣ |
Western Syriac : | ܡܰܪܝܶܣ |
Eastern phonetic : | ' mar yis |
Category : | verb |
[Country → Agriculture] | |
English : | 1) 1) causative of ܪܵܐܸܣ : to cause to sprinkle ; 2) Urmiah : = ܪܵܐܸܣ : to sprinkle ; ܡܲܪܝܸܣ ܕܸܡܵܐ ܥܲܠ ܡܲܕܒܚܵܐ : to sprinkle the altar with blood ; Bailis Shamun : 3) transitive ; see also ܪܲܙܸܦ / ܪܲܣܸܣ / ܛܲܪܸܫ / ܬܲܠܸܠ / ܪܲܛܸܒ݂ / ܡܲܬܪܹܐ ; irrigation water .... : to sparge , to sprinkle with water , to scatter as if by splashing , to moisten by sprinkling with water grains in brewing ... , to bespatter / to spatter ; 4) transitive ; see also ܪܲܙܸܦ / ܪܲܣܸܣ / ܙܲܠܸܚ / ܪܵܣܹܡ / ܡܲܪܝܸܣ ; with a spray ... : to spray , to bespatter / to spatter (?) ; 5) figurative sense ; medicine, cash money, fuel ... : to inject gasoline into an engine, medicine ... (?) / to administer medicine by transfusion ... (?) , funds in a project ... : to inject (?) / to infuse (?) / to instil (?) / to pump cash into (?) / to plough money into (?) ; |
French : | Maclean : 1) causatif de ܪܵܐܸܣ : faire asperger ; 2) Ourmia : = ܪܵܐܸܣ : asperger , saupoudrer / parsemer ; ܡܲܪܝܸܣ ܕܸܡܵܐ ܥܲܠ ܡܲܕܒܚܵܐ : asperger l'autel de sang ; Bailis Shamun : 3) transitif ; voir aussi ܪܲܙܸܦ / ܪܲܣܸܣ / ܛܲܪܸܫ / ܬܲܠܸܠ / ܪܲܛܸܒ݂ / ܡܲܬܪܹܐ ; eau d'irrigation, pelouse... : arroser / asperger , épandre ; 4) transitif ; voir aussi ܪܲܙܸܦ / ܪܲܣܸܣ / ܙܲܠܸܚ / ܪܵܣܹܡ / ܡܲܪܝܸܣ ; avec aérosol ... : brumiser / asperger de fines gouttelettes ; 5) sens figuré ; substance, argent, carburant ... : injecter essence dans un moteur, liquide de perfusion ... (?) / administrer avec une seringue un médicament par piqûre, perfusion ... (?) , financement dans un projet ... : injecter (?) ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac, NENA |
Source : Maclean, Bailis Shamun