Eastern Syriac :ܪܵܡܹܙ
Western Syriac :ܪܳܡܶܙ
Root :ܪܡܙ
Eastern phonetic :' ra: mi:z
Category :verb
[Humanities → Language]
English :1) to beckon , to make a sign , to nudge , to wink , to prompt , to nod ; 2) transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ ; documents, tales, measuring instruments, ancient artefact ... : to show , to signify , to indicate , to record / to display , to inform / to let know , to announce / to tell / to herald , to relate , to give to understand / to mean , to reveal about the past ... , to tell / to proclaim / to declare / to shout , to show , to disclose / to uncover ancient practices ... ; 3) with ܠ : to direct someone's attention to point the way to new knowledge / to point out a mistake , to announce , to underline , to emphasize , to mention / to flag , to underscore / to stress ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܪܵܡܹܙ ܠܩܘܼܘܵܡܹ̈ܐ ܕܲܥܬܝܼܕ : a man who announces future events / a prophet ; ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܪܵܡܹܙ ܠܫܲܪܛܵܐ ܒܡܹܐܡܪܵܐ ܫܲܪܛܵܝܵܐ : the start of the indication of condition of a conditional sentence / a protasis ; 4) followed by ܠ ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ : to symbolize , to serve as an emblem / to be a sign of / to denote ; ܠܒ݂ܘܼܫܵܐ ܕܪܵܡܹܙ ܠܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܝܲܢ ܫܸܕܬܵܐ ܪܵܡܬܵܐ : a garment worn as an emblem of power or rank / high position / authority ; 5) transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܝܲܩܸܢ / ܛܲܦܸܣ / ܨܵܐܹܪ / ܨܲܠܸܡ / ܪܵܫܹܡ / ܡܲܬܸܠ / ܫܲܘܕܹܥ : to symbolize , to stand for , to be a sign of / to mark / to identify , to signify , to represent , to depict / to portray / to exhibit in art , to serve as a sign or symbol of , to typify / to serve as an image of / to serve as a counterpart of ; 6) intransitive ; with ܥܲܠ ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܫܹܡ ; a past event ... : to refer to , to mention , to direct attention by clear and specific mention , to allude to (?) / to hint at (?) ;
French :1) faire un signe / appeler , interpeller , donner un petit coup de coude , faire un clin d'œil , faire un signe de tête / hocher la tête ; 2) transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ ; documents, récit, instrument de mesure, objet ancien ... : révéler / proclamer , relater / narrer / rapporter / recenser des faits , montrer / démontrer / faire preuve de , signifier , indiquer / marquer / enregistrer instrument de mesure ... , dénoter , perpétuer la mémoire de ... / signaler , informer / faire savoir / proclamer , faire comprendre ; 3) avec ܠ : signaler / annoncer / être annonciateur de , attirer l'attention sur un point précis, une erreur ... / préciser / indiquer / insister sur , faire remarquer , souligner / mentionner / mettre en évidence / insister ; ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܪܵܡܹܙ ܠܩܘܼܘܵܡܹ̈ܐ ܕܲܥܬܝܼܕ : un homme qui annonce les événement à venir / un prophète ; ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܪܵܡܹܙ ܠܫܲܪܛܵܐ ܒܡܹܐܡܪܵܐ ܫܲܪܛܵܝܵܐ : le début de l'indication de condition d'une phrase conditionnelle / une protase ; 4) suivi de ܠ ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ : symboliser , servir d'emblème / marquer / être signe / dénoter , être insigne de ; ܠܒ݂ܘܼܫܵܐ ܕܪܵܡܹܙ ܠܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܝܲܢ ܫܸܕܬܵܐ ܪܵܡܬܵܐ : un habit (porté) en signe de pouvoir ou de haute situation , un habit insigne de pouvoir ou d'autorité ; 5) 3) transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܝܲܩܸܢ / ܛܲܦܸܣ / ܨܵܐܹܪ / ܨܲܠܸܡ / ܪܵܫܹܡ / ܡܲܬܸܠ / ܫܲܘܕܹܥ : symboliser , représenter / être le signe de / être la marque de , marquer / signer / signifier , représenter / figurer / dépeindre , illustrer / caractériser / être le type même de / être typique de , évoquer / mettre clairement à l'esprit , style personnel, conception d'artiste ... : reproduire , symboliser / servir de symbole à / incarner sens figuré , allégorie ... , servir d'image à / servir de signe de ralliement, reconnaissance ... (?) ; 6) intransitif ; avec ܥܲܠ ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܫܹܡ ; un fait passé ... : faire référence à , mentionner , évoquer , faire allusion à (?) ;
Dialect :Classical Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܪܡܙ, ܪܸܡܙܵܐ, ܪܸܡܙܵܢܵܐܝܼܬ, ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܡܵܙܬܵܐ, ܪܡܵܙܵܐ, ܪܡܵܙܵܐ, ܪܸܡܙܵܢܵܝܬܵܐ, ܪܵܡܘܿܙܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܢܝܸܕ, ܡܲܕܸܥ, ܫܲܘܕܹܥ, ܫܲܘܕܘܼܥܹܐ, ܪܵܫܹܡ, ܪܫܵܡܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun