Eastern Syriac :ܒܲܝܬܵܐ
Western Syriac :ܒܰܝܬܳܐ
Eastern phonetic :' bé ta:
Category :noun
[City → Hotel]
English :1) see also ܕܘܼܝܵܪܵܐ / ܝܲܬܒܵܐ / ܡܵܘܬܒ݂ܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ / ܒܹܝܬ ܡܲܥܡܪܵܐ / ܡܲܫܟܵܢܵܐ : a house , a home / a homestead , a dwelling , an abode , astrology : a mansion ; ܒܲܝܬܵܐ ܦܲܝܘܼܚܵܐ : a spacious house ; Rhétoré ; ܢܦܝܼܩ ܠܹܗ ܡܸܢ ܒܲܝܬ݂ܹܗ : he got out of his house / he left his home ; Rhétoré ; ܩܝܼܡ ܠܹܗ ܢܚܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܘܡܛܹܐ ܠܹܗ ܠܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܘܿܠܵ̈ܝܹܐ : he stood up, went down and arrived at the house of the school-children ; Rhétoré ; ܐܵܟ݂ ܒܲܝܬ݂ܝܼ : ܒܸܕ ܕܵܒܩܝ ܠܹܗ ܫܸܟܘܵܢܹ̈ܐ ܩܲܪ̈ܵܝܹܐ : Alas ! my house ! they will demolish it, them educated ants ; ܒܲܠ ܦܘܼܪܬܘܿ ܒܵܒܲܝܗܝܼ ܠܵܐ ܚܙܹܐ ܠܹܗ ܕܒܲܩܬܵܐ ܕܒܲܝܬ݂ܹܗ : but Purto their father did not see / witness the collapse of his house ; ܒܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕ : at the house of , in the house of ; Rhétoré ; ܫܪܹܐ ܠܹܗ ܒܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܒܝܼ ܫܵܒܵܐ ܡܚܘܼܠܩܝܼ ܠܹܗ ܒܗܵܘ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܡܲܪܝܼܪܵܐ ܘܨܲܥܒܵܐ : it settled at the Bi-Sabas and drove them into a bitter and cruel suffering / torment / pangs ; Rhétoré ; ܢܦܝܼܩ ܠܹܗ ܡܸܢ ܒܲܝܬ݂ܹܗ : il sortit de chez lui / sa maison ; Rhétoré ; ܟܘܼܕ ܡܒܝܼ ܡܵܡ ܫܵܒܵܐ ܢܦܝܼܩ ܠܹܗ ܒܒܲܝܬܵܐ ܕܒܝܼ ܐܲܦܪܹܝܡ ܬܦܝܼܩ ܠܹܗ : when it the plague came out of Mam / a friendly and respectful appelation uncle Shaba, it came across the house of Bi-Ephrem ; Rhétoré ; ܘܗܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܡܸܠܝܵܐ ܫܚܝܼܩ ܠܹܗ : and that house that was filled, it the plague destroyed it ; ܐܵܢܵܐ ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܒܥ݇ܝܵܝܸܢ ܦܲܝܫܵܢ ܒܲܝܬܵܐ : I only want to stay home feminine ; ܩܸܛܝܵܥܠܹܗ ܥܲܩܠܹܝܗ̈ܝ ܡܼܢ ܒܲܝܬܹܗ : he "cut their foot from his house" / he put an end to their visit ; 2) a room with an oven in the floor , see : ܒܲܝܬܵܐ ܕܣܸܬܘܵܐ ; plural : ܒܵ̈ܬܹܐ / also in Urmiah : ܒܲܬ̈ܘܵܬܹܐ ; 3) one single building in a courtyard comprising many, the collection of which is called ܒܵ̈ܬܹܐ = a complete house ; 4) Classical Syriac : ܒܵ̈ܬܹܐ : a part of an anthem answering to the "Verse" in English cathedral music , a verse , a stanza ; Al Qosh : ܒܲܝܬܵܐ ܕܥܸܪ̈ܝܹܐ : a prison ; NENA : ܒܲܝܬܵܐ ܕܝܲܚܣܝܼܪܹ̈ܐ : a prison ; 5) ܒܲܝܬܵܐ ܕܲܝܕܵܐ : a cage ; 6) ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ : furniture ; 7) a household , a mesny , a family , a race , a nation , a people ; Réthoré ; ܡܐܵܝܡܵܐ ܒܲܝܬ݂ܵܐ݇ܝܘܸܬ : which family are you from ? ; 8) school , see ܟܢܘܼܫܬܵܐ ; ܒܲܝܬ ܓܲܠܝܼܢܘܼܣ : the school of Galien / Galien's school ; 9) a temple , a church ; 10) a verse of a hymn , a versicle , a short hymn , an introit , a refrain ; ܒܲܝܬܵܐ ܡܬܲܢܝܵܐ ܒܸܡܫܘܼܚܬܵܐ ܐܵܘ ܒܣܘܿܓ݂ܝܼܬܵܐ : a regularly recurring verse in a poem or an ode ; 11) Bailis Shamun ; see also ܝܼܩܲܪܬܵܐ / ܐܝܼܩܲܪܬܵܐ / ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ : a family , a household / a mesny ;
French :1) voir aussi ܕܘܼܝܵܪܵܐ / ܝܲܬܒܵܐ / ܡܵܘܬܒ݂ܵܐ / ܡܲܥܡܪܵܐ / ܒܹܝܬ ܡܲܥܡܪܵܐ / ܡܲܫܟܵܢܵܐ : une maison , une demeure , un logis , un foyer , un chez-soi , astrologie : une maison ; ܒܲܝܬܵܐ ܦܲܝܘܼܚܵܐ : une grande maison spacieuse et claire ; Rhétoré ; ܢܦܝܼܩ ܠܹܗ ܡܸܢ ܒܲܝܬ݂ܹܗ : il sortit de chez lui / sa maison ; Rhétoré ; ܩܝܼܡ ܠܹܗ ܢܚܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܘܡܛܹܐ ܠܹܗ ܠܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܘܿܠܵ̈ܝܹܐ : il se leva, descendit et arriva à la maison des écoliers ; Rhétoré ; ܐܵܟ݂ ܒܲܝܬ݂ܝܼ : ܒܸܕ ܕܵܒܩܝ ܠܹܗ ܫܸܟܘܵܢܹ̈ܐ ܩܲܪ̈ܵܝܹܐ : Ah ! ma maison ! elles la démoliront, les fourmis instruites ; ܒܲܠ ܦܘܼܪܬܘܿ ܒܵܒܲܝܗܝܼ ܠܵܐ ܚܙܹܐ ܠܹܗ ܕܒܲܩܬܵܐ ܕܒܲܝܬ݂ܹܗ : mais Pourto (leur) père ne vit pas l'écroulement de sa maison ; ܒܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕ : chez ; Rhétoré ; ܫܪܹܐ ܠܹܗ ܒܒܲܝܬ݂ܵܐ ܕܒܝܼ ܫܵܒܵܐ ܡܚܘܼܠܩܝܼ ܠܹܗ ܒܗܵܘ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܡܲܪܝܼܪܵܐ ܘܨܲܥܒܵܐ : elle s'installa chez les / dans la maison des Bi-Châba et les précipita dans un tourment amer et cruel ; Rhétoré ; ܢܦܝܼܩ ܠܹܗ ܡܸܢ ܒܲܝܬ݂ܹܗ : il sortit de chez lui / sa maison ; Rhétoré ; ܟܘܼܕ ܡܒܝܼ ܡܵܡ ܫܵܒܵܐ ܢܦܝܼܩ ܠܹܗ ܒܒܲܝܬܵܐ ܕܒܝܼ ܐܲܦܪܹܝܡ ܬܦܝܼܩ ܠܹܗ : lorsqu'elle la peste sortit de chez Mâm / terme d'amitié respectueuse oncle Châba, elle rencontra la maison de Bi-Ephrem ; Rhétoré ; ܘܗܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܡܸܠܝܵܐ ܫܚܝܼܩ ܠܹܗ : et cette maison qui était pleine elle la peste la détruisit ; ܐܵܢܵܐ ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܒܥ݇ܝܵܝܸܢ ܦܲܝܫܵܢ ܒܲܝܬܵܐ : je veux seulement rester chez moi féminin ; ܩܸܛܝܵܥܠܹܗ ܥܲܩܠܹܝܗ̈ܝ ܡܼܢ ܒܲܝܬܹܗ : il a "coupé leur pied de chez lui" / il a mis fin à leur visite / il les a mis dehors ; 2) une pièce avec un four dans le sol , voir : ܒܲܝܬܵܐ ܕܣܸܬܘܵܐ ; pluriel : ܒܵ̈ܬܹܐ / aussi à Ourmia : ܒܲܬ̈ܘܵܬܹܐ ; 3) un seul bâtiment d'une cour qui en contient plusieurs et dont l'ensemble porte le nom de ܒܵ̈ܬܹܐ = une maison complète ; 4) syriaque classique : ܒܵ̈ܬܹܐ : (partie d'un hymne faisant écho au "Verset" dans la musique de cathédrale anglaise) , un verset ; Al Qosh : ܒܲܝܬܵܐ ܕܥܸܪ̈ܝܹܐ : une prison ; NENA : ܒܲܝܬܵܐ ܕܝܲܚܣܝܼܪܹ̈ܐ : une prison ; 5) ܒܲܝܬܵܐ ܕܲܝܕܵܐ : une cage ; 6) ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ : les meubles , l'ameublement ; 7) une maisonnée , un foyer , une famille , un peuple , une nation / une race ; Réthoré ; ܡܐܵܝܡܵܐ ܒܲܝܬ݂ܵܐ݇ܝܘܸܬ : de quelle famille es-tu ? ; 8) une école , voir ܟܢܘܼܫܬܵܐ ; ܒܲܝܬ ܓܲܠܝܼܢܘܼܣ : the school of Galen ; 9) un temple / un bâtiment religieux / une église ; 10) rite : un verset d'un hymne / un petit vers , un introit / un petit hymne , un refrain ; ܒܲܝܬܵܐ ܡܬܲܢܝܵܐ ܒܸܡܫܘܼܚܬܵܐ ܐܵܘ ܒܣܘܿܓ݂ܝܼܬܵܐ : un verset qui revient régulièrement dans une poésie ou une ode / un refrain ; 11) 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܝܼܩܲܪܬܵܐ/ ܐܝܼܩܲܪܬܵܐ / ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ : une famille , une maisonnée , un foyer ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, Western Syriac

Cf. ܒܝܼܵܐ, ܒܲܝܬܵܐ, ܒܲܝܬܘܼܢܵܐ, ܒܲܝܬ݂ܵܐ, ܒܲܝܬܘܼܬ݂ܵܐ, ܒܝܵܬ݂ܵܐ, ܡܲܒܘܿܬ݂ܹܐ, ܒܲܝܬܸܟܵܐ, ܒܲܪ ܒܲܝܬܵܐ, ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ, ܒܲܝܬ ܣܸܦܪܹ̈ܐ

Variants : ܒܲܝܬ݂ܵܐ

See also : ܐܵܘܵܢܵܐ, ܕܘܼܝܵܪܵܐ, ܕܵܪܬܵܐ, ܬܵܘܵܢܵܐ, ܡܲܥܡܪܵܐ, ܐܵܘܵܢܵܐ, ܒܲܝܬܵܐ, ܡܲܥܡܲܪܬܵܐ

masculine ; Akkadian bētu / bītu : a house , a household , a family

mot masculin ; akkadien bētu / bītu : une maison , une maisonnée / une famille

Source : Oraham, Maclean, Other