Eastern Syriac :ܕܲܪܒܵܐ
Western Syriac :ܕܰܪܒܳܐ
Eastern phonetic :' dar ba:
Category :noun
[Human → Disease]
English :a laceration , a cut , a tearing , a wound / an injury , a sore , a scab , an ulcer ; ܡܵܚܹܐ ܕܲܪܒܵܐ + direct object : to wound = ܡܕܲܪܒܸܢ ; ܓܵܪܸܫ ܕܲܪܒܵܐ : to suffer from a wound ; 2) Lishani : a blow , a punch , a stab , wounding / injuring with a blade ; 3) Bailis Shamun ; also ܕܸܪܒܵܐ / ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ / ܩܵܛܘܿܢܵܐ / ܡܲܪܕܝܼܬܵܐ / ܡܲܕܪܲܟ݂ܬܵܐ / ܐܘܼܪܚܵܐ / ܡܸܨܥܵܝܘܼܬܵܐ : a pass / a means to pass a barrier / an opening / a road , a mountain-pass , a low place in a mountain range , a way / a means of access / a route ; 4) Bailis Shamun ; see also ܦܠܵܛܹܝܵܐ / ܩܵܛܘܿܢܵܐ / ܫܘܼܩܵܐ / ܐܘܼܪܚܵܐ / ܥܵܠܘܿܠܵܐ : a row / a way / a street , a street or area dominated by a specific kind of enterprise or occupancy tanners, shoe-makers ... ;
French :1) une lacération , une coupure , une blessure ouverte , une déchirure , une plaie / une blessure , une croûte (de plaie) , une blessure sèche , une ulcère ; ܡܵܚܹܐ ܕܲܪܒܵܐ + complément d'objet direct = ܡܕܲܪܒܸܢ : blesser , archaïque : navrer ; ܓܵܪܸܫ ܕܲܪܒܵܐ : souffrir d'une blessure ; 2) Lishani : un coup , un coup de poing , une estocade / un coup de couteau / une entaille , l'action de blesser ; 3) Bailis Shamun ; aussi ܕܸܪܒܵܐ / ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ / ܩܵܛܘܿܢܵܐ / ܡܲܪܕܝܼܬܵܐ / ܡܲܕܪܲܟ݂ܬܵܐ / ܐܘܼܪܚܵܐ / ܡܸܨܥܵܝܘܼܬܵܐ : un passage , un chemin / une route / un accès , un moyen d'accès , un parcours / un itinéraire , une voie , un tracé , un col de montagne ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܦܠܵܛܹܝܵܐ / ܩܵܛܘܿܢܵܐ / ܫܘܼܩܵܐ / ܐܘܼܪܚܵܐ / ܥܵܠܘܿܠܵܐ : une rue , une voie , une ruelle / une rue commerçante / un quartier spécialisé tanneurs, cordonniers ... ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac, Al Qosh

Cf. ܕܸܪܒܬܵܐ, ܕܲܪܒܸܢ, ܡܕܲܪܒܸܢ, ܡܕܵܪܸܒ, ܕܲܪܒܵܢܬܵܐ, ܕܲܪܒܵܢܵܐ, ܕܘܼܪܒܸܢܵܐ, ܕܸܪܒܵܐ

See also : ܙܵܦܵܪ, ܙܵܪܵܪ, ܚܘܼܙܕܵܓܵܐ, ܡܙܲܡܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܢܸܟ݂ܝܵܢܵܐ, ܙܸܠܟܵܐ, ܦܘܼܓܵܡܵܐ, ܟܹܐܒ݂ܵܢܵܐ, ܒܪܝܼܢ, ܕܲܪܒܘܼܢܹܐ, ܙܹܪܟ̰ܵܐ, ܣܘܼܕܵܩܵܐ, ܣܘܼܪܵܚܵܐ, ܦܸܪܡܵܐ, ܨܘܼܨܨܵܐ, ܕܦܵܦܝܼܬܵܐ, ܕܲܪܒܵܐ, ܚܲܙܵܙܝܼܬܵܐ, ܡܵܨܘܼܨܵܐ, ܩܲܣܕܵܢܵܐ, ܫܘܼܡܬܵܐ, ܟ̰ܹܒܵܐܢ, ܟ̰ܝܼܒܵܢ, ܣܲܩܒ݂ܵܐ, ܥܘܼܒܝܵܢܵܐ, ܒܘܼܣܒܵܣܵܐ, ܕܸܪܒܬܵܐ, ܟܘܼܬܡܬܵܐ, ܡܚܘܿܬܵܐ, ܕܲܪܒܸܢ, ܫܲܚܢܸܢ, ܫܲܩܠܸܩ, ܒܓ݂ܝܼܪܵܐ, ܡܡܲܚܝܵܐ, ܥܘܼܩܣܵܐ, ܙܲܪܒܵܐ, ܕܵܩܘܿܪܵܐ, ܨܘܼܠܦܬܵܐ, ܡܲܥܒܪܵܐ, ܓܵܕܘܼܓ, ܡܲܕܪܲܟ݂ܬܵܐ, ܟܘܼܠܡܵܐ, ܩܵܛܘܿܢܵܐ, ܕܸܪܒܵܐ, ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ, ܐܘܼܪܚܵܐ, ܡܲܥܒܪܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun