Eastern Syriac :ܢܕܵܝܵܐ
Western Syriac :ܢܕܳܝܳܐ
Root :ܢܕܐ
Eastern phonetic :n ' da: ia:
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :1) noun : a start / jumping / hopping (?) , a bound , a prance ; 2) verb : to leap , to jump , with ܥܲܠ : to leap over / to jump over ; 3) intransitive ; see also ܬܵܘܹܙ / ܩܵܘܹܙ / ܩܵܘܹܛ / ܫܵܘܹܪ / ܢܵܕܹܐ : caracoler , sautiller / sauter sur ses pattes arrières cheval ... , cabrioler ; 4) intransitive ; see also ܫܵܡܹܛ / ܢܵܘܹܪ / ܫܵܘܹܪ / ܢܵܕܹܐ / ܚܵܓ̰ܹܠ ; horse in front of an obstacle ... : to shy / to start suddenly aside through fright or alarm ... ; 5) see also ܢܵܦܹܩ / ܢܵܕܹܐ / ܢܵܬܹܐ / ܒܵܠܹܛ / ܫܵܠܹܥ : to project , to protrude , to jut , to stick out ; 6) intransitive ; see also ܓܵܕܹܐ / ܢܵܕܹܐ / ܣܵܠܹܩ / ܪܵܐܹܡ / ܝܵܪܹܡ : to rise / to move upward , to ascend , to increase in height, volume, pitch, size ; 7) see also ܚܵܩܹܛ / ܩܵܦܹܛ / ܩܵܙܹܙ / ܫܵܘܹܪ / ܢܵܕܹܐ : to rebound , to to recover from setback or frustration , to spring back , to be resilient , to regain energy / to regain a little traction , prices ... : to rebound (?) / to start rising again (?) ;
French :1) nom : un saut , un bond , une gambade ; 2) verbe : sauter , bondir , faire un bond , faire un saut , avec ܥܲܠ : sauter par-dessus / franchir d'un bond ; 3) intransitif ; voir aussi ܬܵܘܹܙ / ܩܵܘܹܙ / ܩܵܘܹܛ / ܫܵܘܹܪ / ܢܵܕܹܐ : caracoler , sautiller / sauter sur ses pattes arrières cheval ... , cabrioler ; 4) intransitif ; voir aussi ܫܵܡܹܛ / ܢܵܘܹܪ / ܫܵܘܹܪ / ܢܵܕܹܐ / ܚܵܓ̰ܹܠ ; cheval devant un obstacle, personne par peur ou alerte ... : faire un écart , se rejeter en arrière / reculer / se dérober devant un obstacle ... , avoir un sursaut , sursauter / tressaillir / broncher / renâcler ; 5) voir ܢܵܦܹܩ / ܢܵܕܹܐ / ܢܵܬܹܐ / ܒܵܠܹܛ / ܫܵܠܹܥ : faire saillie , saillir , dépasser / sortir ; 6) intransitif ; voir aussi ܓܵܕܹܐ / ܢܵܕܹܐ / ܣܵܠܹܩ / ܪܵܐܹܡ / ܝܵܪܹܡ : s'élever , se mouvoir vers le haut , augmenter de taille, de volume, d'intensité / monter , prix ... : être à la hausse (?) / hausser (?) , fleuve, mer agitée ... : être en crue (?) / devenir grosse (?) , sens figuré ; à la hauteur des événements ... : se montrer à la hauteur (?) / avoir la force (?) / se sentir d'humeur (?) ; 7) voir aussi ܚܵܩܹܛ / ܩܵܦܹܛ / ܩܵܙܹܙ / ܫܵܘܹܪ / ܢܵܕܹܐ : rebondir / se remettre d'un échec ou d'une frustration , s'en remettre , refaire surface suite à une maladie ... , revenir à la normale / retrouver la situation antérieure / se reprendre , se redresser / reprendre du poil de la bête , prix ... : remonter ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܢܕܐ, ܢܵܕܹܐ, ܢܕܵܝܵܐ, ܡܢܲܕܝܵܐ, ܢܕܵܐ, ܢܸܕܝܵܐ, ܡܢܲܕܝܵܐ, ܡܲܢܕܹܐ, ܢܘܼܕܵܝܵܐ, ܢܕܵܝܬܵܐ, ܢܘܼܕܵܝܵܐ

See also : ܫܘܵܪܵܐ, ܩܦܵܙܵܐ, ܢܕܵܝܵܐ, ܬܘܵܙܵܐ, ܦܘܼܙܵܙܵܐ, ܫܵܘܹܪ, ܩܵܘܹܛ, ܦܵܙܹܙ, ܬܵܘܹܙ, ܩܵܘܹܛ, ܢܕܵܝܵܐ, ܫܘܵܪܵܐ, ܩܵܘܹܙ, ܩܘܵܙܵܐ, ܢܵܬܹܐ, ܢܬܵܝܵܐ, ܒܵܠܹܛ, ܒܠܵܛܵܐ, ܫܵܠܹܥ, ܫܠܵܥܵܐ, ܢܦܵܩܵܐ, ܢܵܦܹܩ

Source : Bailis Shamun