Eastern Syriac :ܠܲܙܘܼܙܹܐ
Western Syriac :ܠܰܙܽܘܙܶܐ
Root :ܠܙܙ
Eastern phonetic :la ' zu: zi:
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :1) transitive ; see also ܩܲܛܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܕܲܠܸܚ / ܡܲܪܡܸܪ / ܡܲܣܩܸܕ ; anxiety, fear, remorse, busybody ... : to ride / to harass persitently / to nag , to hound , to haunt / to obsess , to badger / to harry , to hassle , to keep complaining to / to persecute , to pester / to bother , to annoy / to give aggravation / to aggravate , to trouble to bug , to torment (?) ; 2) transitive ; see also ܟܲܕܸܪ / ܠܲܙܸܙ / ܡܲܕܠܸܚ / ܫܲܘܸܫ / ܡܲܫܓܸܫ / ܡܲܣܩܸܕ : to ruffle , to upset , to unnerve / to annoy / to anger / to irritate / to chafe / to exacerbate ; 3) see also ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܨܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܣܲܪܗܸܒ݂ / ܡܲܠܝܸܙ : to press / to exert influence on , to constrain , to force the hand of ;
French :1) transitif ; voir aussi ܩܲܛܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܕܲܠܸܚ / ܡܲܪܡܸܪ / ܡܲܣܩܸܕ ; anxiété, peur, remord, personne obsédante ... : ronger / obséder , dominer / opprimer , peser sur le cœur de , harceler / opprimer / chercher constamment à critiquer , assaillir de reproches, de demandes ... , houspiller / pousser constamment à faire quelque chose, accélérer ... , rendre la vie impossible à / familier : chier dans les bottes de (?) , importuner , épreindre , exaspérer , enquiquiner / embêter / ennuyer / faire suer / tourmenter (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܟܲܕܸܪ / ܠܲܙܸܙ / ܡܲܕܠܸܚ / ܫܲܘܸܫ / ܡܲܫܓܸܫ / ܡܲܣܩܸܕ : hérisser / irriter , froisser , mettre en colère , horripiler , exacerber , faire suer / faire perdre son flegme à / faire perdre patience à / gonfler sens figuré / familier / chier dans les bottes familier / vulgaire , troubler ; 3) voir aussi ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܨܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܣܲܪܗܸܒ݂ / ܡܲܠܝܸܙ : faire pression sur , exercer des pressions sur , contraindre , forcer , obliger / astreindre , influencer / forcer la main ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܠܙܙ, ܠܵܙܸܙ, ܠܙܵܙܵܐ, ܠܲܙܸܙ

See also : ܡܲܥܝܸܩ, ܡܲܥܝܘܼܩܹܐ, ܡܲܣܩܸܕ, ܡܲܣܩܘܼܕܹܐ, ܡܲܠܝܸܨ, ܡܲܠܝܘܼܨܹܐ, ܥܲܓ̰ܸܙ, ܥܲܓ̰ܘܼܙܹܐ, ܚܲܒܸܨ, ܚܲܒܘܼܨܹܐ, ܟܲܕܸܪ, ܟܲܕܘܼܪܹܐ, ܫܲܘܸܫ, ܫܲܘܘܼܫܹܐ, ܡܲܫܓܸܫ, ܡܲܫܓܘܼܫܹܐ, ܡܲܣܩܸܕ, ܡܲܣܩܘܼܕܹܐ, ܡܲܕܠܸܚ, ܡܲܕܠܘܼܚܹܐ

Source : Bailis Shamun