Eastern Syriac :ܓܵܪܹܐ
Western Syriac :ܓܳܪܶܐ
Root :ܓܪܐ
Eastern phonetic :' ga: ri:
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) transitive ; see also ܓܲܪܸܓ݂ / ܠܲܒܸܛ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܚܲܦܸܛ ; something, a cause : to solicit / to urge strongly , to advocate / to call for , to promote strongly , to canvass politician ... , to proposition prostitute ... / to accost (?) , to tout salesman , to solicit , to ask , to urge , to exhort , to stir / to stir up , to incite , to rouse ; 2) see also ܠܲܒܸܛ / ܓܲܪܸܓ݂ / ܙܲܩܸܬ / ܚܲܬܚܸܬ / ܚܲܦܸܛ : to prompt , to move to action , to spur on , to stir up , to induce / to talk into doing ... , to urge ;
French :1) transitif ; voir aussi ܓܲܪܸܓ݂ / ܠܲܒܸܛ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܚܲܦܸܛ ; quelque chose, une bonne cause ... : solliciter / proposer avec insistance , promouvoir / vendre sens figuré , tout faire pour obtenir / faire avancer , démarcher pour , demander avec insistance / briguer un poste, de voix ... , racoler politicien, prostituée ... / accoster (?) , pousser / presser , exhorter , inciter , réveiller / soulever , susciter , exciter , enflammer , stimuler ; 2) voir aussi ܠܲܒܸܛ / ܓܲܪܸܓ݂ / ܙܲܩܸܬ / ܚܲܬܚܸܬ / ܚܲܦܸܛ : inciter / pousser à agir , encourager à agir , faire pression sur / presser d'agir ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܓܪܐ, ܓܪܵܝܵܐ

See also : ܠܲܒܸܛ, ܠܲܒܸܒ݂, ܚܲܦܸܛ, ܡܚܵܒܸܛ, ܓܲܪܸܓ݂, ܓܲܪܸܓ݂, ܓܲܪܘܼܓܹܐ, ܠܲܒܸܛ, ܠܲܒܘܼܛܹܐ, ܚܲܦܸܛ, ܚܲܦܘܼܛܹܐ, ܙܲܩܸܬ, ܙܲܩܘܼܬܹܐ, ܚܲܬܚܘܼܬܹܐ, ܚܲܬܚܸܬ

Source : Bailis Shamun