Eastern Syriac :ܡܲܙܗܘܼܪܹܐ
Western Syriac :ܡܰܙܗܽܘܪܶܐ
Root :ܙܗܪ
Eastern phonetic :maz ' hu: ri:
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) transitive ; see also ܡܲܙܗܸܪ / ܡܲܙܠܸܩ / ܢܲܛܸܚ / ܡܲܨܡܸܚ / ܒܲܗܪܸܢ / ܡܲܒܪܸܩ : to radiate / to send out in rays or as if in rays, a magnetic firld ... , to emit , to give off / to radiate light, confidence, health, happiness ...? , to give out , to diffuse / to spread abroad or around as if from a center , to shed light ... / to throw light on , to irradiate (?) , to spread news ... (?) , to illuminate , to cast rays of light , to enlighten ; 2) transitive ; see also ܡܲܙܠܸܩ / ܡܲܨܡܸܚ / ܡܲܕܠܸܩ / ܡܲܒ݂ܗܸܩ / ܡܲܙܗܸܪ / ܒܲܗܪܸܢ : to ray / to cause to shine with fluctuating light , to emit in rays , to furnish with rays , to cause to be bright intermittently , to cause to twinkle / gleam , to illuminate intermittently , to flash / to cause to be flashing ; 3) transitive and intransitive ; see also ܡܲܙܗܸܪ / ܒܲܠܒܸܛ / ܒܲܛܒܸܛ / ܙܲܢܕܸܢ / ܡܲܙܠܸܓ݂ / ܡܲܒܪܸܩ : to spark / to throw out sparks , to flash or fall like sparks , to respond with enthusiasm figurative sense (?) , to set off in a burst of activity a process ... , to stir to activity a team to win ... ;
French :1) transitif ; voir aussi ܡܲܙܗܸܪ / ܡܲܙܠܸܩ / ܢܲܛܸܚ / ܡܲܨܡܸܚ / ܒܲܗܪܸܢ / ܡܲܒܪܸܩ : émettre des rayons, des ondes , de la lumière, un champ magnétique ... , diffuser / faire rayonner / répandre depuis un centre , sens figuré ; confiance, sérénité, santé, bonheur ...? : respirer (?) / inspirer (?) / dégager (?) / exhaler (?) , irradier (?) , lancer des éclairs ... (?) , jeter une lumière / donner un éclairage sur / éclairer un sujet de conversation , éclairer / illuminer , sens figuré : ouvrir les yeux à / éclairer / faire comprendre quelque chose ... à ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܙܠܸܩ / ܡܲܨܡܸܚ / ܡܲܕܠܸܩ / ܡܲܒ݂ܗܸܩ / ܡܲܙܗܸܪ / ܒܲܗܪܸܢ : darder / faire rayonner , faire briller avec une lumière fluctuante / allumer par intermittence , émettre sous forme de rayons , radiographier (?) / faire passer une radiographie à (?) , faire clignoter , faire étinceler / rendre étincelant , illuminer par intermittence ; 3) Bailis Shamun ; transitif et intransitif ; voir aussi ܡܲܙܗܸܪ / ܒܲܠܒܸܛ / ܒܲܛܒܸܛ / ܙܲܢܕܸܢ / ܡܲܙܠܸܓ݂ / ܡܲܒܪܸܩ : étinceler / lancer des étincelles , produire des étincelles , briller ou tomber comme des étincelles , sens figuré : s'enflammer (?) / répondre avec enthousiasme (?) / s'enthousiasmer (?) , une équipe ... : activer / réveiller / stimuler / sortir de sa léthargie / faire se remuer pour gagner ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܗܪ, ܡܲܙܗܸܪ, ܡܲܙܗܪܵܐ, ܡܲܙܗܪܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܙܠܸܩ

Source : Bailis Shamun