Eastern Syriac :ܣܝܵܓ݂ܵܐ
Western Syriac :ܣܝܳܓ݂ܳܐ
Root :ܣܓ
Eastern phonetic :' sia: gha:
Category :noun
[Country → Trees]
English :1) a wall , a hedge , a fence , a thicket of bushes (often thorn bushes) planted as a boundary , a partition , a barrier ; ܡܵܚܹܐ ܣܝܵܓ݂ܵܐ : to make a hedge , to make a division / a partition , to put up a barrier ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܣܵܟܹܪ / ܣܵܐܹܓ݂ / ܙܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܡܲܚܕܸܪ : to rail , to provide with a railing , to fence / to enclose with a fence , to picket (?) , to pale , to enclose with pales, a palissade, a stockade ... ; 3) transitive ; see also ܣܵܓܹܪ / ܥܵܪܹܐ / ܬܲܝܸܟ݂ / ܣܵܐܹܓ݂ / ܚܵܒܹܫ : to shut , to confine by an enclosure as if by an enclosure , to safely keep / to shelter , to detain in prison ... , to wall in (?) / to wall up (?) / to brick up (?) / to enclose with a wall (?) ; 4) see also ܣܲܟܸܟ݂ / ܡܲܟ݂ܪܸܟ݂ : to nail / to picket ; 5) Classical Syriac : to repair , to stop up a breach, a hole ... ; 6) to put the blame on ... ; 7) Al Qosh : an avenue ; 8) see also ܡܦܲܠܓ݂ܵܢܵܐ : a partition / an interior dividing wall / a wall , a palisade / a stockade , a hedge , an enclosure , a fence , a hindrance , an obstacle / an impediment / a barrier / a hurdle / an obstruction / a difficulty , an intervening space / a limit ; 9) see also ܣܲܦܣܹܝܠܵܐ / ܣܸܟܪܵܐ : a rail , a fence / a light structure serving as a guard , a banister , a balustrade ;
French :1) un mur , une haie , une barrière / une clôture , un fourré de buissons (souvent épineux) ou de broussailles planté comme limite séparative , une séparation / une partition / une cloison , une barrière / un obstacle (?) ; ܡܵܚܹܐ ܣܝܵܓ݂ܵܐ : faire une haie , diviser / faire une partition , mettre une barrière / élever un obstacle , enclore ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܣܵܟܹܪ / ܣܵܐܹܓ݂ / ܙܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܡܲܚܕܸܪ : entourer d'une barrière , clôturer / enclore , ceinturer d'une barrière / d'une clôture , protéger de toute intrusion / empêcher l'entrée de , former un cordon devant (?) , palissader , entourer d'une palissade, d'une protection ... / ceinturer d'un mur, de pieux ... , bloquer l'accès de ; 3) transitif ; voir aussi ܣܵܓܹܪ / ܥܵܪܹܐ / ܬܲܝܸܟ݂ / ܣܵܐܹܓ݂ / ܚܵܒܹܫ : enfermer , garder à l'abri , enclore / clôturer , confiner / détenir en prison ..., emmurer (?) / ceinturer de murs de murailles ... (?) ; 4) voir aussi ܣܲܟܸܟ݂ / ܡܲܟ݂ܪܸܟ݂ : clouer , fixer avec un clou ; 5) syriaque classique : réparer , colmater une brèche, un trou ... ; 6) rejeter la faute sur ... , blâmer / se dédouaner sur ... ; 7) Al Qosh : une avenue ; 8) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܦܲܠܓ݂ܵܢܵܐ : une partition / une cloison / un mur qui sépare , une palissade , une haie , une barrière , un obstacle / un barrière / une difficulté à franchir , un espace d'intervention / un domaine / une limite ; 9) voir aussi ܣܲܦܣܹܝܠܵܐ / ܣܸܟܪܵܐ : une rampe , une balustrade , une garde-fou , une rambarde , navire : un bastingage (?) ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܣܓ, ܣܵܝܸܓ݇, ܣܵܐܹܓ݂

Variants : ܣܝܵܐܵܐ

See also : ܦܲܪܟ̰ܘܼܢܹܐ, ܡܵܗܲܓ̰ܵܪ, ܡܘܼܗܲܓ̰ܵܪ, ܟ̰ܲܪܦܘܼܢܹܐ, ܟ̰ܲܦܪܘܼܢܹܐ, ܟ̰ܲܦܵܪ, ܣܵܓܹܪ, ܣܓ݂ܵܪܵܐ, ܡܲܚܕܸܪ, ܡܦܲܠܓ݂ܵܢܵܐ, ܐܸܣܬܵܐ, ܐܸܣܵܐ, ܓܘܼܕܵܐ, ܡܲܟ݂ܪܸܟ݂, ܡܲܟ݂ܪܘܼܟܹܐ, ܚܲܣܸܢ, ܚܲܣܘܼܢܹܐ, ܣܲܟܘܼܟܹܐ, ܣܲܟܸܟ

Source : Oraham, Bailis Shamun