Eastern Syriac :ܓ̰ܘܼܘܵܒ
Western Syriac :ܓ̰ܽܘܘܳܒ
Eastern phonetic :' dju: wa:b
Category :noun
[Human → Speech]
English :1) see ܦܘܼܢܵܝܵܐ : an answer , a reply , a response , a responsive action , a solution , the result of a mathematical operation ; 2) of a duty performed : an account , a report ; Romans : 2,1 : ܡܲܕܲܪܬܵܐ ܕܓ̰ܘܼܘܵܒ : an excuse ; ܝܵܗܒܸܠ ܓ̰ܘܼܘܵܒ ܕ : to give account for / to report ; 3) NENA : a saying , a word / a quote (?) / quotation (?) ;
French :1) voir ܦܘܼܢܵܝܵܐ : une réponse , une solution , une réaction , le résultat d'une opération mathématique , une solution à un problème ; 2) après devoir accompli : un rapport , un récit , un compte-rendu , une responsabilité / des comptes à rendre ; Romains : 2,1 : ܡܲܕܲܪܬܵܐ ܕܓ̰ܘܼܘܵܒ : une excuse ; ܝܵܗܒܸܠ ܓ̰ܘܼܘܵܒ ܕ : rendre compte de , faire état de , faire un récit de , relater (les faits) ; 3) NENA : un dicton , une locution , un adage , une parole rapportée (?) / un mot rapporté (?) ;
Dialect :Eastern Syriac
Arabic :Jwāb  جواب «response» «réponse»

Cf. ܐ, ܓܘܼܝܵܒ݂ܵܐ, ܡܓܵܘܸܒ, ܡܲܓ݂ܝܸܒ, ܓ̰ܘܼ, ܓ̰ܘܼܘܵܒ, ܓ̰ܘܼܐܵܒ

Variants : ܓ̰ܲܘܵܒ, ܓ̰ܘܵܒ

See also : ܦܢܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܫܪܵܝܬܵܐ, ܥܢܐ, ܥܢܵܝܵܐ, ܥܢܵܐ, ܦܘܼܢܵܝܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun

Origin : Arabic