Eastern Syriac :ܓܚܵܟܵܐ
Western Syriac :ܓܚܳܟܳܐ
Root :ܓܚܟ
Eastern phonetic :' gḥa: ka:
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) Oraham : to laugh , to smile ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܒܵܣܹܡ / ܒܲܪܣܸܡ / ܓܵܚܹܟ / ܡܲܓܚܸܟ : to smile ; ܓܵܚܹܟ ܬܚܹܝܬ ܫܸܢܘܼܗܝ : to laugh beneath one's teeth / to smile ; 3) followed by ܒ / ܥܲܠ / ܡܸܢ ; see also ܫܵܚܹܪ / ܚܲܣܸܕ / ܒܲܙܸܚ / ܒܵܣܹܐ / ܡܲܣܠܹܐ / ܡܲܣܚܸܪ / ܓܵܚܹܟ : to ridicule , to deride , to mock , to taunt , to scoff , to jeer / to rally ; 4) intransitive ; see also ܩܲܬܩܸܬ / ܩܲܚܩܸܚ / ܓܵܚܹܟ݂ : to roar with laughter , to burst out laughing , to laugh out loud / to roll with laughter ; ܓܵܚܹܟ݂ ܒܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ : to laugh out loud ; 5) intransitive / transitive followed by ܡܸܢ / ܒ or ܥܲܠ ; see also ܡܲܝܸܩ / ܚܲܣܸܕ / ܒܵܙܹܚ / ܡܲܣܚܹܪ / ܓܵܚܹܟ : to sneer / to smile or laugh with facial contorsions expressing scorn or contempt , to snigger , to tee-hee ; 6) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܨܵܕܹܐ / ܫܵܥܹܐ / ܥܵܘܹܫ / ܓܵܚܹܟ : to deal or behave frivolously / to sport / to trifle / to speak or act in jest , to play games with feelings, a touchy person ... , to fool around , to act the fool / to kid around , to behave mockingly , to joke , to jest , to crack jokes , to banter , to talk rubbish , to talk nonsense ;
French :1) Oraham : rire , sourire , rire en son for intérieur , se glousser , rire sous cape ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܒܵܣܹܡ / ܒܲܪܣܸܡ / ܓܵܚܹܟ / ܡܲܓܚܸܟ : sourire ; ܓܵܚܹܟ ܬܚܹܝܬ ܫܸܢܘܼܗܝ : rire sous ses dents / sourire ; 3) suivi de ܒ / ܥܲܠ / ܡܸܢ ; voir aussi ܫܵܚܹܪ / ܚܲܣܸܕ / ܒܲܙܸܚ / ܒܵܣܹܐ / ܡܲܣܠܹܐ / ܡܲܣܚܸܪ / ܓܵܚܹܟ : railler , tourner en ridicule , ridiculiser , se moquer de , tourner en dérision , lancer des sarcasmes envers / sur ; 4) intransitif ; voir aussi ܩܲܬܩܸܬ / ܩܲܚܩܸܚ / ܓܵܚܹܟ݂ : éclater de rire , hurler de rire , rire à gorge déployée / rugir de rire , rire aux éclats , exploser de rire / rire comme une baleine ; ܓܵܚܹܟ݂ ܒܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ : rire à voix haute / rire aux éclats ; 5) intransitif / transitif suivi de ܡܸܢ / ܒ ou ܥܲܠ ; voir aussi ܡܲܝܸܩ / ܚܲܣܸܕ / ܒܵܙܹܚ / ܡܲܣܚܹܪ / ܓܵܚܹܟ : avoir un sourire méprisant / dédaigneux , ricaner à / se gausser de , pouffer / pouffer de rire , avoir un rictus de dédain / sourire avec mépris / être méprisant envers / être sarcastique , dénigrer en silence ; 6) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܨܵܕܹܐ / ܫܵܥܹܐ / ܥܵܘܹܫ / ܓܵܚܹܟ : plaisanter / traiter à la légère , badiner / rigoler / rire / faire des blagues , se conduire de manière frivole ou moqueuse / se moquer / jouer avec les sentiments, une personne susceptible ... , blaguer / dire des conneries , faire l'imbécile / déconner / s'amuser ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA
Hebrew :gi'ḥeḥ  גִּחֵךְ «to giggle, chuckle» «rire bêtement, ricaner»

Cf. ܓܚܟ, ܡܓܲܚܟ݂ܵܢܵܐ, ܡܲܓܚܸܟܵܢܬܵܐ, ܓܘܼܚܟܬܵܐ, ܓܘܼܚܟܵܐ, ܓܵܚܘܿܟܵܐ, ܓܲܚܘܼܟ݂ܬܵܢܵܐ, ܓܘܼܚܟܵܢܵܝܵܐ, ܡܲܓܚܸܟܵܢܵܐ, ܓܸܚܟܵܐ, ܓܵܚܘܼܟܵܐ, ܓܸܚܟܘܼܬ݂ܵܐ, ܓܵܚܘܿܟܵܐ, ܓܵܚܘܼܟܵܐ, ܡܲܓܚܸܟ, ܓܸܚܟܘܼܬ݂ܵܐ, ܓܵܚܹܟ, ܓܵܚܸܟ, ܓܵܪܹܟ݂

See also : ܚܪܵܣܵܐ, ܒܸܪܣܸܡܬܵܐ, ܒܲܪܣܸܡ, ܦܲܪܨܸܢ, ܡܒܲܪܣܸܡ, ܦܲܪܨܸܢ, ܒܙܵܚܵܐ, ܡܸܨܚܵܪܵܐ, ܫܵܚܹܪ, ܫܚܵܪܵܐ, ܚܲܣܸܕ, ܚܲܣܘܼܕܹܐ, ܒܲܙܸܚ, ܒܵܣܹܐ, ܒܣܵܝܵܐ, ܡܲܣܠܹܐ, ܡܲܣܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܣܚܸܪ, ܡܲܣܚܘܼܪܹܐ

Source : Oraham, Maclean, Tobia Gewargis, Bailis Shamun