Eastern Syriac :ܕܪܵܝܵܐ
Western Syriac :ܕܪܳܝܳܐ
Eastern phonetic :' dra: ia:
Category :verb
[Moral life → Will]
English :1) to put , to pour / see ܕܵܪܐ ; ܕܪܵܝܵ ܒܲܬ݇ܪ ܐܸܕܢܵܐ / ܕܪܵܝܵܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ : a) to omit , to forget / to overlook , to neglect / to disregard , literally : "to put behind the ear" , b) to procrastinate / see also ܬܲܗܹܐ ; ܕܪܵܝܵܐ ܒܬܵܩܘܠܬܵܐ : to take in a trap / to noose / to catch in a trap / to trap ; ܕܪܵܝܵܐ ܡܸܫܚܵܐ : to oil , to lubricate ; 2) = ܕܵܪܹܐ ; ܕܪܵܝܵܐ ܚܙܵܝܬܵܐ ܟܠܵܢܵܝܬܵܐ ܥܲܠ : to scan visually , to have an overall view around , to cast a sweeping glance / look at ; 3) to impose / to enforce (?) , to jail / to imprison ; ܪܕܵܝܵܐ ܓܵܘ ܕܘܼܣܵܚ : to put to jail ; 4) Bailis Shamun ; see also ܡܲܛܐܸܒ݂ : to oblige / to help / to do a favour / to do a favor , to cause to be grateful / indebted ; 5) see also ܒܵܕܹܩ / ܓܵܠܹܐ / ܒܲܝܸܢ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܒܸܪ / ܕܵܪܹܐ : to proclaim , to declare publicly , to announce / to herald , to bugle / to trumpet , to promulgate ; 6) transitive ; see also ܥܲܡܸܠ / ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; someone with a burden, a problem, a responsability : to saddle / to pass on to , to pass the buck to / to pass the parcel to , to leave holding the bag , to palm off to ; ܕܵܪܹܐ ܬܚܘܿܬ ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ : to saddle with a responsibility ;
French :1) poser, mettre , verser / voir ܕܵܪܐ ; ܕܪܵܝܵ ܒܲܬ݇ܪ ܐܸܕܢܵܐ / ܕܪܵܝܵܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ : a) omettre , oublier / négliger , littéralement : "mettre derrière l'oreille" , b) remettre à plus tard , tergiverser , atermoyer / voir aussi ܬܲܗܹܐ ; ܕܪܵܝܵܐ ܒܬܵܩܘܠܬܵܐ : prendre au piège / attraper dans un piège ; ܕܪܵܝܵܐ ܡܸܫܚܵܐ : huiler , lubrifier ; 2) ܕܪܵܝܵܐ ܚܙܵܝܬܵܐ ܟܠܵܢܵܝܬܵܐ ܥܲܠ : balayer du regard , scruter tout autour de soi, un paysage ... , jeter un regard circulaire à un paysage ... ; 3) imposer , emprisonner ; ܪܕܵܝܵܐ ܓܵܘ ܕܘܼܣܵܚ : emprisonner , incarcérer ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܛܐܸܒ݂ : obliger / aider / rendre service / faire plaisir , amener à être reconnaissant / redevable ; 5) voir aussi ܒܵܕܹܩ / ܓܵܠܹܐ / ܒܲܝܸܢ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܒܸܪ / ܕܵܪܹܐ : proclamer , annoncer haut et fort , déclarer publiquement , claironner , annoncer à la ronde , promulguer / rendre en vigueur loi, règle ... ; 6) 2) transitif ; voir aussi ܥܲܡܸܠ / ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; quelqu'un ... d'un travail, de responsabilités ... : charger , affecter à , faire taper un travail à quelqu'un / surcharger , problèmes, difficultés ... : refiler / refourguer / faire passer la patate chaude à / refiler le bébé à , faire endosser / mettre sur le dos de / gratifier / mettre sur les bras , accabler (?) / grever (?) d'impôts ... (?) ; ܕܵܪܹܐ ܬܚܘܿܬ ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ : charger d'une responsabilité ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܕܵܪܹܐ

See also : ܡܲܗܡܘܼܝܹܐ, ܢܫܵܒ݂ܵܐ, ܢܵܫܹܒ݂, ܕܵܒܹܩ, ܕܒ݂ܵܩܵܐ, ܦܲܚܸܢ, ܡܲܛܐܸܒ݂, ܚܵܒܹܫ

Rhétoré ; distinguish from its synonym -Oraham- meaning "to winnow"

Rhétoré ; ne pas confondre avec son synonyme -Oraham- qui signifie "vanner"

Source : Bailis Shamun