Eastern Syriac :ܚܲܣܹܐ
Western Syriac :ܚܰܣܶܐ
Root :ܚܣܐ
Eastern phonetic :' ḥa si:
Category :noun, verb
[Country → Plants]
English :1) Bailis Shamun ; verb ; see also ܫܵܒܹܩ / ܩܵܨܹܨ : to forgive / to pardon ; 2) transitive ; see also ܫܵܒܹܩ / ܚܵܢܹܢ / ܡܲܚܠܸܥ / ܦܲܚܸܠ : to spare , to refrain from harming , to forbear to destroy / punish or harm , to somebody ... : to avoid / to save / not to impose trouble, suffering... ; 3) see also ܙܲܕܸܩ / ܒܲܪܸܪ / ܙܲܟܹܐ / ܡܲܟܫܸܛ : to plead / to offer as a plea for defense, apology, excuse -ignorance ...- / to allege , to claim good faith ... ; 4) see also ܙܲܟܹܐ / ܙܲܕܸܩ / ܣܵܬܹܪ / ܣܲܢܓܸܪ / ܡܲܟܫܸܛ : to vindicate / to maintain a right to / to justify ; 5) see also ܙܲܟܹܐ / ܙܲܕܸܩ / ܚܲܪܹܪ / ܒܲܪܸܪ / ܚܵܠܝܼܨ : to purge / to clear of guilt , to whitewash , to exonerate , to absolve ; 6) transitive ; see also ܥܵܛܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܦܲܚܸܠ / ܡܲܚܠܸܥ ; sin, fault ... : to remit / to pardon / to forgive , to release from the guilt or penalty of , to promote (?) / to glorify (?) / to condone / to make apologies for (?) terrorism ... , to remit / to refrain from exacting / to absolve from a debt, a promise, a responsability ... / to forgive a debt , to cancel or refrain from inflicting a penalty ... / to spare / to waive (?) ; 7) intransitive ; see also ܚܲܢܸܢ / ܪܵܩܹܩ / ܪܵܚܹܡ : to refrain from doing harm / to be merciful / to show mercy , to spare / to have mercy on a subjected offender ... / to give one's mercy , to forget an offense .. ; 8) Sokoloff ; noun : a lettuce / a salad ;
French :1) Bailis Shamun ; verbe ; voir aussi ܫܵܒܹܩ / ܩܵܨܹܨ : pardonner / excuser , accorder son pardon , gracier / amnistier ; 2) transitif ; voir aussi ܫܵܒܹܩ / ܚܵܢܹܢ / ܡܲܚܠܸܥ / ܦܲܚܸܠ : épargner / faire grâce à , s'abstenir de punir / détruire / ou faire du mal à , ménager la peine de / éviter le pire à , à quelqu'un ... : ne pas infliger / éviter / ne pas imposer des problèmes, de la souffrance... , sens figuré ; feu envers une œuvre d'art ... : respecter ; 3) voir aussi ܙܲܕܸܩ / ܒܲܪܸܪ / ܙܲܟܹܐ / ܡܲܟܫܸܛ : plaider / proposer comme excuse l'ignorance ... / alléguer , prétexter / prétendre , invoquer pour sa défense , arguer de / protester de sa bonne foi ... ; 4) voir aussi ܙܲܟܹܐ / ܙܲܕܸܩ / ܣܵܬܹܪ / ܣܲܢܓܸܪ / ܡܲܟܫܸܛ : faire valoir / justifier , défendre / maintenir le droit de ; 5) voir aussi ܙܲܟܹܐ / ܙܲܕܸܩ] / ܚܲܪܹܪ / ܒܲܪܸܪ / ܚܵܠܝܼܨ : déclarer non coupable , absoudre , laver de tout soupçon , acquitter / exempter de toute accusation , disculper / blanchir ; 6) transitif ; voir aussi ܥܵܛܹܐ / ܫܵܒܹܩ / ܦܲܚܸܠ / ܡܲܚܠܸܥ ; péché, faute ... : remettre / pardonner , excuser , délivrer de la culpabilité ou d'une peine encourue suite à faute ... , faire l'apologie de (?) , remettre / ne pas exiger / dégager de / décharger de une dette, une promesse, une responsabilité ... , annuler / s'abstenir d'infliger / ne pas infliger une sentence, une peine ... / faire grâce de ; 7) intransitif ; voir aussi ܚܲܢܸܢ / ܪܵܩܹܩ / ܪܵܚܹܡ : s'abstenir de faire du mal , accorder sa grâce / sa merci / son pardon , oublier / ne plus tenir compte d'une offense .. ; 8) Sokoloff ; nom : une laitue / une salade ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܣܐ, ܚܲܣܘܼܝܹܐ, ܡܸܬܚܲܣܝܵܢܵܐ, ܚܵܣܹܐ, ܚܣܵܝܵܐ

See also : ܫܵܒܹܩ, ܫܒ݂ܵܩܵܐ, ܩܵܨܹܨ, ܩܨܵܨܵܐ, ܡܲܓ݂ܗܹܐ, ܡܲܓ݂ܗܘܼܝܹܐ, ܦܲܚܸܠ, ܦܲܚܘܼܠܹܐ, ܡܲܚܠܘܼܥܹܐ, ܡܲܚܠܹܐ, ܡܲܚܠܘܼܝܹܐ

Akkadian : ḫassū : a lettuce

akkadien : ḫassū : une laitue

Source : Sokoloff, Bailis Shamun

Origin : Akkadian