Eastern Syriac : | ܪܵܐܹܡ |
Western Syriac : | ܪܳܐܶܡ |
Eastern phonetic : | ' ra: i:m |
Category : | verb |
English : | 1) transitive verb ; see also ܥܵܠܹܒ݂ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ ; followed by ܡܸܢ : to precede , to have primacy , to have precedence / to take precedency over ; 2) intransitive ; see also ܥܵܠܹܐ / ܓܵܕܹܐ / ܝܵܪܹܡ : to rear / to rise high , horse ... : to rise up on the hind legs (?) , horserider, bike-rider ... : to mount up (?) ; |
French : | 1) verbe transitif ; voir aussi ܥܵܠܹܒ݂ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ ; suivi de ܡܸܢ : prévaloir sur , l'emporter sur , être meilleur que / devancer , avoir préséance sur / avoir priorité sur ; 2) intransitif ; voir aussi ܥܵܠܹܐ / ܓܵܕܹܐ / ܝܵܪܹܡ : s'élever / monter , se lever / se relever , monter haut , cheval ... : se cabrer (?) , cavalier, cycliste ... : se mettre en selle (?) , monter (?) , enfourcher sa monture (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܙܵܟܹܐ, ܙܟ݂ܵܝܵܐ, ܪܵܐܹܡ, ܥܵܠܸܒ݂, ܥܠܵܒ݂ܵܐ, ܝܪܵܡܵܐ, ܥܵܠܹܐ, ܥܠܵܝܵܐ, ܓܵܕܹܐ, ܓܕܵܝܵܐ
Source : Bailis Shamun