Eastern Syriac : | ܣܲܛܘܼܡܹܐ |
Western Syriac : | ܣܰܛܽܘܡܶܐ |
Root : | ܣܛܡ |
Eastern phonetic : | sa ' ṭu: mi: |
Category : | verb |
English : | 1) transitive ; see also ܟܲܒܸܠ / ܣܲܛܸܡ / ܦܲܟܸܪ / ܨܲܦܸܕ / ܦܲܪܙܸܠ / ܦܲܪܟܸܠ : to shackle , to iron / to put to irons , to chain / to fetter / to bind with shackles ; 2) transitive ; see also ܣܲܛܸܡ / ܦܲܪܓܸܠ / ܒܲܠܸܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܡܲܟܠܹܐ ; resistance, opposition ... : to stifle / to deter / to discourage / to dissuade , to prevent from arising / to nip in the bud ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܟܲܒܸܠ / ܣܲܛܸܡ / ܦܲܟܸܪ / ܨܲܦܸܕ / ܦܲܪܙܸܠ / ܦܲܪܟܸܠ : mettre aux fers / ferrer , menotter / entraver des pieds ou des mains , enchaîner , maniller / mettre une manille à / mailler une chaîne ... (?) , accoupler une voiture / wagon à un train ... (?) , étalinguer une ancre ... (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܣܲܛܸܡ / ܦܲܪܓܸܠ / ܒܲܠܸܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܡܲܟܠܹܐ ; résistance, opposition ... : arrêter / empêcher / tuer dans l'œuf , mettre des bâtons dans les roues / freiner / réprimer / décourager / dissuader , couper l'herbe sous les pieds de , enrayer / éloigner toute apparition / menace de résistance ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܣܛܡ, ܣܲܛܘܼܡܹܐ, ܣܲܛܸܡ, ܣܘܼܛܡܵܐ
See also : ܣܲܛܸܡ, ܣܲܛܘܼܡܹܐ, ܦܲܟܸܪ, ܦܲܟܘܼܪܹܐ, ܨܲܦܸܕ, ܨܲܦܘܼܕܹܐ, ܦܲܪܙܸܠ, ܦܲܪܙܘܼܠܹܐ, ܦܲܪܟܸܠ, ܦܲܪܟܘܼܠܹܐ, ܟܲܒܸܠ, ܟܲܒܘܼܠܹܐ
Source : Bailis Shamun