Eastern Syriac : | ܕܵܒܹܨ |
Western Syriac : | ܕܳܒܶܨ |
Root : | ܕܒܨ |
Eastern phonetic : | ' da: bi:ṣ |
Category : | verb |
English : | 1) intransitive : to perforate , to be pierced / punched / perforated / holed , to have a puncture / to be punctured ; 2) transitive ; see also ܕܵܓܹܫ / ܕܵܩܹܪ / ܥܵܩܹܣ / ܕܵܥܹܨ ; with a pointed object, a blade ... : to prick / to pierce with something pointed , to make a hole , to puncture , to stick / to stab / to skewer with a knife ... / to knife / to impale (?) , to thrust ; 3) transitive ; snake ... : to sting / to bite , finger, cane, fork ... : to prod ; 4) transitive ; see also ܕܵܓܹܫ / ܒܵܪܹܨ / ܕܵܩܹܪ / ܕܵܥܹܨ ; with a pointed weapon : to stab / to wound / to pierce , to knife / to poniard / to thrust a blade into , to put a knife into ; 5) transitive ; see also ܙܵܩܹܬ / ܙܵܩܹܛ / ܢܵܓܹܙ / ܒܲܙܥܒܸܙ ; horse ... : to spur / to urge on with spurs ; 6) see also ܬܵܪܹܥ / ܥܵܡܹܕ / ܡܲܓ݂ܘܹܐ : to penetrate ; 7) transitive ; see also ܥܲܩܸܣ / ܢܵܟܹܬ / ܢܵܥܹܨ / ܢܵܐܹܨ : to sting / to prick painfully , to wound / to pierce with a poisonous or irrating process ; insect, snake, plant ... , figurative sense ; hail, remorse, words ...? : to affect with sharp quick pain (?) / to smart (?) , to cause to suffer acutely (?) / to hurt emotionally (?) ; |
French : | 1) intransitif : se perforer , se percer , être troué / perforé / percé , avoir une crevaison / être crevé ; 2) transitif ; voir aussi ܕܵܓܹܫ / ܕܵܩܹܪ / ܥܵܩܹܣ / ܕܵܥܹܨ ; avec un objet pointu, une arme blanche ... : piquer / percer , transpercer / donner un coup d'estoc / donner une estocade , poignarder / suriner / donner un coup de surin à , perforer / empaler (?) , enfoncer une lame dans , planter (une lame ...dans) quelqu'un , faire un trou / crever , saigner / égorger un porc ... , chasser à l'épieu sanglier ... ; 3) transitif ; serpent ... : piquer / mordre , doigt, canne, fourchette ... : donner un petit coup / pousser du bout de / piquer ; 4) transitif ; voir aussi ܕܵܓܹܫ / ܒܵܪܹܨ / ܕܵܩܹܪ / ܕܵܥܹܨ ; avec une arme pointue : poignarder / enfoncer une lame dans , frapper à coups de couteau / d'épée , blesser / planter une lame dans le corps de quelqu'un , fourrer une lame dans le corps de / crever le ventre ... ; 5) transitif ; voir aussi ܙܵܩܹܬ / ܙܵܩܹܛ / ܢܵܓܹܙ / ܒܲܙܥܒܸܙ ; cheval ... : éperonner , faire accélérer / donner de l'éperon / donner un coup d'éperons ; 6) voir aussi ܬܵܪܹܥ / ܥܵܡܹܕ / ܡܲܓ݂ܘܹܐ : pénétrer ; 7) transitif ; voir aussi ܥܲܩܸܣ / ܢܵܟܹܬ / ܢܵܥܹܨ / ܢܵܐܹܨ ; insecte, serpent, plante ... : piquer / mordre , darder / piquer avec un dard , sens figuré ; grêle, remords, paroles blessantes ...? : cingler (?) / fouetter (?) / infliger une douleur cuisante / irritante (?) / brûler (?) / picoter fumée ... (?) , faire beaucoup souffrir (?) / blesser émotionnellement (?) / faire mal (?) / piquer au vif (?) / offenser (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܕܒܨ, ܕܘܼܒܵܨܵܐ, ܕܒܵܨܬܵܐ, ܕܒ݂ܵܨܵܐ
See also : ܒܵܪܹܨ, ܕܵܓܹܫ, ܫܵܦܹܕ, ܬܵܪܹܥ, ܥܲܩܸܣ, ܥܲܩܘܼܣܹܐ, ܢܵܟܹܬ, ܢܟ݂ܵܬܵܐ, ܢܵܥܹܨ, ܢܥܵܨܵܐ, ܡܲܠܸܓ̰, ܡܲܠܘܼܓ̰ܹܐ, ܢܝܵܨܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܡܲܓ݂ܘܹܐ, ܡܲܓ݂ܘܘܼܝܹܐ, ܕܵܓܹܫ, ܕܓ݂ܵܫܵܐ, ܕܵܥܹܨ, ܕܥܵܨܵܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܒܵܙܹܥ, ܒܙܵܥܵܐ, ܥܡܵܕܵܐ, ܥܵܡܹܕ, ܙܵܩܹܬ, ܙܩܵܬܵܐ, ܢܵܩܹܙ, ܢܩܵܙܵܐ, ܒܵܙܹܥ, ܒܙܵܥܵܐ, ܥܲܩܸܣ, ܥܲܩܘܼܣܹܐ, ܢܵܟܹܬ, ܢܟ݂ܵܬܵܐ, ܢܵܥܹܨ, ܢܥܵܨܵܐ, ܢܵܐܹܨ, ܢܝܵܨܵܐ
Source : Bailis Shamun