Eastern Syriac : | ܫܵܠܹܐ |
Western Syriac : | ܫܳܠܶܐ |
Root : | ܫܠܐ |
Eastern phonetic : | ' ša: li: |
Category : | verb |
[Measures] | |
English : | 1) to be quiet , to be at rest , to be silent , sea : to be calm ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; followed by ܡܸܢ ; see also ܒܵܗܹܠ / ܦܵܐܹܫ / ܒܵܛܹܠ / ܫܲܠܸܠ / ܟܵܠܹܐ / ܦܵܛܹܪ : to stop temporarily work ... , to suspend one's operation see below , to cease / to pause , to withdraw / to pull out / to retreat / to retire from the world ... , to be quiet , to come to an end , to stop , to forbear , to refrain / to withhold to champ at the bit (?) ; past participle ܫܠܵܝܵܐ : quiet , silent , prosperous , consonnant : vowelless ; ܫܵܠܹܐ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ / ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ / rarely : ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܕܥܵܒ݂ܸܕ : to cease from doing , to stop / quit doing , to forbear / abstain to do , to refrain from doing ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܥܵܠܡܵܐ : to retire from the world / to renounce the world ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܥܲܡܠܵܐ ܥܲܕ ܙܲܒ݂ܢܵܐ : to stop temporarily one's operation , to suspend one's activity , to pause for a time in one's occupation ; 3) intransitive ; see also ܟܵܠܹܐ ; engine, process, action ... : to stall , to come to a stanstill , to fail engine , to stop moving / to get stuck , cart, horse ... : to stall (?) / to get mired in mud (?) ; ܫܵܠܹܐ ܚܛܝܼܦܵܐܝܼܬ : to stop suddenly / to come to a standstill / to stall ; 4) intransitive ; see also ܟܵܠܹܐ / ܩܵܐܹܡ : to stay / to stop going forward / to pause , not to move / to continue in a place / not to budge , to stop doing something work ... ; 5) intransitive ; see also ܫܵܚܹܠ /ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ / ܫܲܠܸܠ ; temporarily ... : to halt , to cease to move on , to stop temporarily / to pause / to make a pause , to break one's journey ; 6) see also ܢܵܟܹܚ / ܫܵܟܹܢ / ܗܵܕܹܐ / ܫܲܢܸܢ ; storm, wind, flood ... : to become less intense / severe / violent , to calm down , to abate , to subside , to fall / to flag / to ease off , to decrease / to diminish , to ebb flood ... (?) ; 7) see also ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܫܵܐܹܟ / ܒܵܨܹܪ / ܫܲܢܸܢ ; storm ... : to subside , to become less intense / severe / violent ; 8) intransitve ; see also ܫܵܟܹܢ / ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܡܵܟܹܟ݂ ; storm, wrath, violence, noise, disease symptoms ... : to remit , to abate in force or intensity , to moderate , to end / to finally come to an end (?) ; 9) see also ܨܵܡܹܬ : to be silent , to be quiet , to hold one's tongue / with ܡܗܲܡܙܘܼܡܹܐ , to hold one's peace / to be mum ; 10) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܢܸܢ / ܫܲܠܸܠ ; situation , fuss, uproar ... : to settle / to simmer down , to calm down ; 11) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܒܵܗܹܠ / ܫܵܟܹܢ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܠܸܠ : to still / to keep still , to become motionless / to become silent , to quiet down , to keep quiet , figurative sense ; writer, spokesperson, voice... : to still / to die (?) / to pass away (?) / to disappear (?) , child ... : to keep quiet / to calm down , radio operator / station ... : to discontinue emitting / to stop sending / to remain silent ; 12) see also ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : to quit , to leave , to go away , to bow out / to desist , to give up / to admit defeat , to throw over / to let go , to resign / to step down ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܫܸܕܬܹܗ : to quit one's position / to resign from one's position ; 13) intransitive ; see also ܦܵܪܹܕ / ܦܵܪܸܕ݂ / ܒܲܠܚܸܕ / ܟܵܐܹܫ / ܢܵܓܹܕ / ܫܲܘܚܸܕ / ܓܵܪܹܫܫ : to retire / to withdraw for privacy ... , to shut oneself away / to take oneself off / to go away in / to one's bedroom ... / to leave / to betake oneself / to seek refuge (?) , to absent oneself , to decamp / to abscond / to take French leave / to steal away / to sneak away , to exit ; 14) past participle ܫܠܵܝܵܐ : calm , silent , prosperous , consonnant : without vowel ; 15) intransitive ; see also ܟܵܐܹܫ / ܫܵܟܹܢ / ܫܵܟܹܬ / ܫܲܢܸܢ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܨܵܡܹܬ / ܫܲܠܸܠ / ܫܵܬܹܩ : to quiet down / to become quiet , to calm down / to cool down , pain, fears, anxiety ... : to become allayed / appeased (?) / soothed (?) / to eased (?) , rumours, accusations ... : to be silenced (?) / to be proven wrong (?) / to be stalled (?) / to settle down (?) ; 16) grammar : consonnant : to have no vowel ; 17) Tiari, Al Qosh, Classical Syriac ; see also ܡܵܪܹܛ : to dig up , to tear out , to pluck / to pick out hairs ... ; past participle : ܫܠܝܼܐܵܐ : dug up , torn out , plucked , epilated ; 18) intransitive ; see also ܫܵܟܹܒ݂ / ܓܵܗܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܢܵܐܹܚ ; in a grave ... : to repose / to lie dead ; ܫܵܠܹܐ ܓܵܘ ܩܲܒ݂ܪܵܐ : to rest in the grave / to repose ; 19) intransitive ; see also ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : to repose / to take a rest , to have a breather / to take a break / to sit down a little ; 20) intransitive ; see also ܝܵܬܹܒ݂ / ܦܵܐܹܫ / ܚܵܬܹܡ : from a position, work ... : to retire / to withdraw from one's position / occupation ... ; ܫܵܠܹܐ ܩܛܝܼܥܵܐܝܼܬ ܡܸܢ ܫܕܬܵܐ : to withdraw for good from a position / to retire from a position ; |
French : | 1) être calme / tranquille / sage , être au repos / se reposer , être silencieux , mer : être calme ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܒܵܗܹܠ / ܦܵܐܹܫ / ܒܵܛܹܠ / ܫܲܠܸܠ / ܟܵܠܹܐ / ܦܵܛܹܪ : cesser / arrêter / s'arrêter , s'interrompre de travailler ... / suspendre son activité voir ci-dessous , faire une pause / se retirer , s'abstenir / être patient / attendre / prendre son mal en patience , s'empêcher de , se retenir / tenir sa langue ... , ronger son frein ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܥܵܠܡܵܐ : se retirer du monde / dire adieu au monde ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܥܲܡܠܵܐ ܥܲܕ ܙܲܒ݂ܢܵܐ : arrêter provisoirement de fonctionner , suspendre son activité / arrêter pour un temps son travail ; 3) intransitif ; voir aussi ܟܵܠܹܐ ; moteur, processus, action ... : s'arrêter net / stopper / se coincer / rester coincé , être bloqué , caler / se bloquer , s'immobiliser / se figer , charrette, cheval ... : s'embourber (?) / s'enliser (?) / s'enfoncer dans la boue (?) ; ܫܵܠܹܐ ܚܛܝܼܦܵܐܝܼܬ : s'arrêter brusquement / tomber à l'arrêt , caler ; 4) intransitif ; voir aussi ܟܵܠܹܐ / ܩܵܐܹܡ : s'arrêter / cesser d'avancer / faire halte , rester sur place , garder la même position / ne pas bouger , arrêter de faire quelque chose travail ... / faire une pause ; 5) verbe intransitif ; voir aussi ܫܵܚܹܠ /ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ / ܫܲܠܸܠ ; provisoirement ... : s'interrompre , s'arrêter provisoirement / s'immobiliser , faire halte / faire escale / interrompre son voyage ; 6) voir aussi ܢܵܟܹܚ / ܫܵܟܹܢ / ܗܵܕܹܐ / ܫܲܢܸܢ ; tempête, vent, inondation ... : devenir moins intense / moins sévère / moins violent , se calmer , se tasser problèmes ... (?) , se stabiliser , se taire , retomber / s'apaiser , s'éloigner / revenir à la normale / baisser / fléchir / disparaître ; 7) voir aussi ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܫܵܐܹܟ / ܒܵܨܹܪ / ܫܲܢܸܢ ; tempête ... : tomber / retomber , s'éloigner , se calmer , devenir moins violent / moins sévère / moins intense ; 8) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ ; tempête, colère, violence, symptômes de maladie ... : se calmer , diminuer d'intensité , diminuer en force , s'atténuer bruit ... , se relâcher / s'apaiser / baisser d'un cran , régresser , décroître , baisser progressivement / s'en aller , mollir vent , prendre fin (?) ; 9) voir aussi ܨܵܡܹܬ : être silencieux , se taire , tenir sa langue , ne pas piper mot / ne pas souffler un mot / avec ܡܗܲܡܙܘܼܡܹܐ ; 10) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܢܸܢ / ܫܲܠܸܠ ; situation , scandale, panique ... : se calmer , s'apaiser , se tasser , retomber , rentrer dans l'ordre ; 11) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܒܵܗܹܠ / ܫܵܟܹܢ / ܢܵܐܹܚ / ܫܲܠܸܠ : s'immobiliser / se mettre au repos / ne pas bouger , se taire / se tenir coi / sens figuré ; écrivain, voix, porte-parole... : mourir (?) / disparaître (?) / s'éteindre (?) / tomber dans l'oubli (?) / sombrer dans l'oubli (?) , enfant ... : se tenir tranquille / se calmer , opérateur / station radio ... : ne plus répondre / ne plus émettre / rester silencieux ; 12) voir aussi ܦܵܛܹܪ / ܢܵܐܹܚ / ܒܵܛܹܠ / ܟܵܠܹܐ : partir , s'en aller , se désister / tirer sa révérence / abandonner , renoncer , se désister , laisser tomber / jeter l'éponge / reconnaître sa défaite / baisser les bras , démissionner / lâcher prise , s'avouer vaincu ; ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܫܸܕܬܹܗ : démissionner de son poste ; 13) intransitif ; voir aussi ܦܵܪܹܕ / ܦܵܪܸܕ݂ / ܒܲܠܚܸܕ / ܟܵܐܹܫ / ܢܵܓܹܕ / ܫܲܘܚܸܕ / ܓܵܪܹܫܫ : se retirer dans un but d'intimité ... , se rendre dans sa chambre ... / partir / se réfugier / chercher refuge (?) , s'absenter , disparaître / décamper / lever le camp , s'échapper / s'éclipser / s'esquiver , quitter la scène , filer à l'anglaise / se dérober , rentrer en soi-même se replier sur soi-même , se recueillir , se soustraire aux regards ... ; 14) participe passé ܫܠܵܝܵܐ : calme , silencieux , prospère , consonne : sans voyelle ; ܫܵܠܹܐ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ / ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ / rarement : ܫܵܠܹܐ ܡܸܢ ܕܥܵܒ݂ܸܕ : arrêter / cesser de faire , s'abstenir de faire , se retenir de faire , s'empêcher de faire ; 15) intransitif ; voir aussi ܟܵܐܹܫ / ܫܵܟܹܢ / ܫܵܟܹܬ / ܫܲܢܸܢ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܨܵܡܹܬ / ܫܲܠܸܠ / ܫܵܬܹܩ : se calmer , s' apaiser , se tranquilliser / se tenir tranquille / être tranquille , se taire / être , douleur ... : s'apaiser (?) / se soulager (?) / s' atténuer (?) , rumeurs, accusations ... : se taire (?) / se tasser (?) ; 16) grammaire : consonne : ne pas avoir de voyelle ; 17) Tiari, Al Qosh, syriaque classique ; voir aussi ܡܵܪܹܛ : déterrer , exhumer , arracher / déchirer / plumer / effeuiller / épiler ; participe passé : ܫܠܝܼܐܵܐ : déterré , arraché / déchiré , plumé / effeuillé / épilé ; 18) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܒ݂ / ܓܵܗܹܐ / ܫܵܟܹܬ / ܢܵܐܹܚ ; dans la tombe ... : reposer / dormir pour toujours , gésir ; ܫܵܠܹܐ ܓܵܘ ܩܲܒ݂ܪܵܐ : reposer dans la tombe ; 19) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܫܲܢܸܢ / ܫܵܟܹܬ / ܫܵܒܹܬ / ܢܵܐܹܚ / ܡܲܢܝܸܚ : se reposer / prendre du repos , faire une pause / souffler un peu / lever le pied , s'asseoir un peu sens figuré ; 20) intransitif ; voir aussi ܝܵܬܹܒ݂ / ܦܵܐܹܫ / ܚܵܬܹܡ : d'un poste, d'un emploi ... : se retirer / cesser d'occuper , prendre sa retraite ; ܫܵܠܹܐ ܩܛܝܼܥܵܐܝܼܬ ܡܸܢ ܫܕܬܵܐ : se retirer définitivement d'un travail / cesser pour toujours d'occuper un poste ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܫܠܐ, ܫܲܠܘܵܐ, ܫܲܠܘܵܐܝܼܬ, ܫܲܠܘܼܠܹܐ, ܫܠܵܝܵܐ, ܒܫܸܠܝܵܐ, ܫܠܵܐ, ܡܲܫܠܹܐ, ܫܠܝܼܐܵܐ, ܡܲܫܠܘܼܝܹܐ, ܫܲܠܝܵܐ, ܫܸܠܝܵܐ, ܫܵܠܹܐ ܢܘܼ̈ܢܹܐ
See also : ܡܫܲܠܸܠ, ܒܵܗܹܠ, ܒܗܵܠܵܐ, ܦܵܐܹܫ, ܦܝܵܫܵܐ, ܒܵܛܹܠ, ܒܛܵܠܵܐ, ܫܲܠܸܠ, ܫܲܠܘܼܠܹܐ, ܦܵܛܹܪ, ܟܵܠܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܢܵܐܹܚ, ܢܝܵܚܵܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun