Eastern Syriac :ܝܵܬܹܒ݂
Western Syriac :ܝܳܬܶܒ݂
Root :ܝܬܒ
Eastern phonetic :' ia: ti:w
Category :verb
[Human → Body]
English :1) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܩܵܥܹܕ : to sit / to be sitting / to sit down , to be a member / to occupy a place at a table, as a member of a body ... , to be situated / to lie / to be placed on a hill, on a shelf ... , to sit / to remain inactive or unused plane on a runway ... (?) , someone lying : to sit up , to pose / to assume a posture or attitude for artistic purposes .... ; Rhétoré : ܝܼܬ݂ܘܿܒ݂ ܐܵܟ݂ܵܐ ܢܝܼܚܵܐ : sit down here at your ease , take a seat and be comfortable ; Rhétoré ; a form of near future tense : ܩܵܝܡܸܢ ܐ݇ܙܵܠܝܼ ܝܵܬܒ݂ܸܢ ܚܵܕ݇ ܒܹܗܢܵܐ ܒܡܲܕܪܲܣܵܐ : literally : "rising up, I will go and sit for a while at the school" , I am going to sit at the school for a while ; ܝܵܬܹܒ݂ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܵܐ : to sit on the throne / to reign ; ܐܸܢ ܝܵܬܒ݂ܸܬ ܥܲܠ ܣܸܦܬܵܐ ܕܢܲܗܪܵܐ : if you sit on the river-bank ; 2) intransitive ; see also ܫܵܟܹܢ / ܥܵܡܹܪ / ܫܵܪܹܐ / ܫܲܬܐܸܣ ; in a place ... : to settle , to colonize , to become fixed or established , to go to live / to come to live / to take up lodging , to establish a residence or colony , to settle down / to sedentarise ; 3) see also ܫܵܟܹܢ / ܥܵܡܹܪ : to dwell , to reside , to live , to people , to occupy / to settle , to quarter / to dwell , to sojourn / to stopover / to pause to stay for a while , to take up residence , to camp , to encamp , to abide , to stay / to remain (?) ; Rhétoré ; ܐܝܼܬ݂ܝܼܒ݂ ܠܝܼ ܒܡܵܘܨܸܠ : I stayed in Mosul / I remained in Mosul , I took up residence for some time / resided in Mosul ; 4) snow : to lie , to be lying on the ground ; 5) Al Qosh ; Bailis Shamun ; intransitive : to cease , to stop , intransitive : to retire from work ... / see also ܦܵܐܹܫ / ܫܵܠܹܐ / ܚܵܬܹܡ ; 6) intransitive ; see also ܪܵܟܹܒ݂ / ܣܵܠܹܩ : to mount , to ride a horse, a donkey ... , to be on horseback , to travel ; ܝܵܬܹܒ݂ ܥܲܠ ܣܘܼܣܝܵܐ : to mount a horse / to be stting on horseback / to ride a horse , to travel by horse ; ܝܵܬܸܒ݂ ܒܓܵܡܝܼ : to travel by sea , to sail ; ܝܵܬܸܒ݂ ܒܟܵܠܸܣܟܵܐ : to drive in a carriage ; ܝܵܬܸܒ݂ ܒܫܵܘܦܵܐ ܕ : to succeed another ; ܝܵܬܸܒ݂ ܡܸܢ ܫܸܢܬܵܐ : to wake up , to awake ; ܝܵܬܸܒ݂ ܡܡܲܠܟܘܼܬ݂ܵܐ : to be dethroned , to be toppled ; causative, NENA, Urmiah : ܡܲܬܸܒ ; causative, Salamas, Urmiah, Gawar : ܡܹܝܵܬܸܒ ; causative, Classical Syriac, Al Qosh : ܡܵܘܝܵܬܸܒ / ܡܲܬ݂ܝܸܒ݂ ; masculine verbal noun : ܬܝܵܒ݂ܵܐ : a dwelling , a residence / residency , an abode , a home a lodging , a habitation , a domicile ; feminine verbal noun, NENA / Urmiah : ܝܬܵܒ݂ܬܵܐ / ܬܝܵܒ݂ܬܵܐ ; 7)intransitive ; see also ܫܵܟܹܢ / ܟܵܬܹܪ / ܩܵܘܹܐ / ܦܵܐܹܫ / ܥܲܪܩܹܠ : to remain / to stay in the same place or with the same person or the same group ; to stay behind" ... , to remain / to continue to be / to continue unchanged ; 8) see also ܟܵܒܹܐ / ܙܲܒܸܠ : to discharge one's bowels , to defecate , to shit ; 9) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܫܵܟܹܢ / ܩܵܦܹܦ / ܛܵܐܹܚ / ܨܵܠܹܐ ; land, ship, building, liquid, sediment, wart ... : to subside / to sink / to founder , to fall to the bottom / to settle / to descend , to tend downwards / to form a depression , to be engulfed / to go down , to become submerged , to disappear from view , person : to let oneself down into a chair , firewood, debt, savings ... : to dwindle / to disappear / to fade / to decline ; 10) intransitive ; see also ܪܵܚܹܦ / ܩܵܦܹܦ / ܚܲܡܸܡ / ܚܵܦܝܵܐ ; fowl, eggs ... : to sit on eggs / to brood , to cover eggs for hatching ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܩܵܥܹܕ : être assis / rester assis à une table ... / trôner (?) , s'asseoir / prendre place , siéger / être membre d'une assemblée ... / être en session , reposer / se trouver / se tenir / être placé / être installé objet sur un meuble ... , attendre / être en attente avion sur une piste ... , quelqu'un couché : se lever , se mettre sur son séant , poser / prendre la pose / adopter une posture ou une attitude en vue d'obtenir des effets artistiques ... ; Rhétoré : ܝܼܬ݂ܘܿܒ݂ ܐܵܟ݂ܵܐ ܢܝܼܚܵܐ : Assieds-toi ici à ton aise / confortablement ; Rhétoré ; forme de futur proche : ܩܵܝܡܸܢ ܐ݇ܙܵܠܝܼ ܝܵܬܒ݂ܸܢ ܚܵܕ݇ ܒܹܗܢܵܐ ܒܡܲܕܪܲܣܵܐ : littéralement : "me levant, j'irai m'asseoir un moment à l'école" , je vais m'asseoir un moment à l'école ; ܝܵܬܹܒ݂ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܵܐ : être assis sur le trône / régner ; ܐܸܢ ܝܵܬܒ݂ܸܬ ܥܲܠ ܣܸܦܬܵܐ ܕܢܲܗܪܵܐ : si tu es assis sur la rive du fleuve ; 2) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܥܵܡܹܪ / ܫܵܪܹܐ / ܫܲܬܐܸܣ ; en un lieu ... : s'établir / s'installer , venir vivre / venir habiter / devenir habitant de , coloniser / établir une résidence ou une colonie / se fixer / prendre ses pénates en un lieu , se sédentariser ; 3) voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܥܵܡܹܪ : demeurer , loger / avoir son logis , être installé , résider , habiter / occuper / peupler , séjourner / faire halte / relâcher / faire relâche , camper , rester / être stationné / avoir ses quartiers ; Rhétoré ; ܐܝܼܬ݂ܝܼܒ݂ ܠܝܼ ܒܡܵܘܨܸܠ : j'ai demeuré à Mossoul , j'ai séjourné à Mossoul / je me suis installé quelque temps à Mossoul ; 4) neige : être étendu sous forme de couche , être couché / recouvrir le sol ; 5) Al Qosh ; Bailis Shamun ; intransitif : arrêter , mettre un terme , cesser , intransitif : se retirer du travail ... / prendre sa retraite voir aussi ܦܵܐܹܫ / ܫܵܠܹܐ / ܚܵܬܹܡ ; 6) intransitif ; voir aussi ܪܵܟܹܒ݂ / ܣܵܠܹܩ : monter / chevaucher , aller à califourchon cheval, âne ... , être à cheval , voyager à cheval , voyager ; ܝܵܬܹܒ݂ ܥܲܠ ܣܘܼܣܝܵܐ : monter à cheval / être à cheval , chevaucher/ voyager à cheval ; ܝܵܬܸܒ݂ ܒܓܵܡܝܼ : voyager par mer , naviguer ; ܝܵܬܸܒ݂ ܒܟܵܠܸܣܟܵܐ : conduire un coche / cabriolet / attelage / chariot , voyager / se déplacer en véhicule , aller en voiture / fiacre ; ܝܵܬܸܒ݂ ܒܫܵܘܦܵܐ ܕ : succéder à un autre ; ܝܵܬܸܒ݂ ܡܸܢ ܫܸܢܬܵܐ : se réveiller ; ܝܵܬܸܒ݂ ܡܡܲܠܟܘܼܬ݂ܵܐ : être détrôné , être renversé de son trône ; causatif, NENA, Ourmia : ܡܲܬܸܒ ; causatif, Salamas, Ourmia, Gawar : ܡܹܝܵܬܸܒ ; causatif, syriaque classique, Al Qosh : ܡܵܘܝܵܬܸܒ / ܡܲܬ݂ܝܸܒ݂ ; nom verbal masculin : ܬܝܵܒ݂ܵܐ : une demeure , une résidence , un logement , une habitation , un logis , un chez-soi ; nom verbal féminin, NENA / Ourmia : ܝܬܵܒ݂ܬܵܐ / ܬܝܵܒ݂ܬܵܐ ; 7) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܟܵܬܹܪ / ܩܵܘܹܐ / ܦܵܐܹܫ / ܥܲܪܩܹܠ : rester / demeurer au même endroit ou avec la même personne ou même groupe ; rester derrière ... , n'en rester pas moins / n'en demeurer pas moins moins vrai / continuer à être inchangé ; 8) voir aussi ܟܵܒܹܐ / ܙܲܒܸܠ : déféquer / caquer / chier / faire caca / familier / argot : couler un bronze ; 9) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܫܵܟܹܢ / ܩܵܦܹܦ / ܛܵܐܹܚ / ܨܵܠܹܐ ; sédiments, navire, terrain ... : sombrer , être submergé , couler / aller au fond , tomber au fond / disparaître dans les profondeurs , terrain, bâtiment ... : s'affaisser / se tasser / s'abaisser / descendre / former une dépression / former un creux , liquide ... : déposer / laisser un dépôt , verrue ... : se dégonfler , personne : s'affaler sur une chaise ... , bois de chauffage, dette, économies, réserves ... : fondre à vue d'œil / descendre / se consumer / décliner / baisser , eaux, inondation ... : refluer (?) / reculer (?) ; 10) intransitif ; voir aussi ܪܵܚܹܦ / ܩܵܦܹܦ / ܚܲܡܸܡ / ܚܵܦܝܵܐ ; volailles, œufs ... : couver ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA

Cf. ܬܘܼܒ݂, ܝܬܵܒ݂ܬܵܐ, ܝܲܬܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܝ݇ܬܵܒ݂ܵܐ, ܝܲܬܵܒ݂ܵܐ, ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܐ, ܬܲܘܬܵܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܐܵܬܒ݂, ܝ݇ܬܸܒ݂, ܝܬܒ, ܡܲܬܘܿܒ݂ܹܐ, ܫܲܘܬܸܒ݂

Variants : ܐܵܬܒ݂

See also : ܡܲܫܚܘܼܛܸܐ, ܫܝܼܫܡܲܪܕܝܼ, ܦܝܵܫܵܐ, ܫܵܪܹܐ, ܥܵܡܹܪ, ܥܡܵܪܵܐ, ܫܟ݂ܵܢܵܐ, ܫܵܟܹܢ, ܙܲܒܸܠ, ܙܲܒܘܼܠܹܐ, ܚܵܪܹܐ, ܚܪܵܝܵܐ, ܟܒ݂ܵܝܵܐ, ܟܵܒܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun