Eastern Syriac : | ܫܵܚܸܡ |
Western Syriac : | ܫܳܚܶܡ |
Root : | ܫܚܡ |
Eastern phonetic : | ' ša: ḥim |
Category : | verb |
English : | 1) to become common / ordinary ; 2) to make common , to popularize ; 3) to profane / to pollute , to take in vain Jehovah / God's name ; see also ܓܵܕܹܦ / ܟܵܦܹܪ ; 4) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܫܵܚܹܪ / ܫܲܚܪܸܢ : to smut / to become affected by smut , to be profaned / polluted , special knowledge ... : to become popular (?) / to become common (?) , to lose some of one's aura (?) / to lose some of one's decorum (?) ; |
French : | 1) devenir commun / banal / ordinaire , se banaliser , se populariser , devenir accessible ; 2) rendre commun / banal , vulgariser , banaliser , populariser , rendre accessible ; 3) profaner / polluer , rendre impur , prendre en vain le nom de Jéhova / Dieu ; voir aussi ܓܵܕܹܦ / ܟܵܦܹܪ ; 4) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܫܵܚܹܪ / ܫܲܚܪܸܢ : se salir / se noircir / se dégrader réputation ... , se polluer , être rendu impur , être profané , agriculture ; plantes : être affecté par la suie (?) / le charbon (?) / la nielle des céréales (?) , enseignement spécial ... : se populariser (?) , être rendu accessible (?) , se banaliser (?) , se vulgariser (?) , perdre de son aura (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܫܚܡ, ܫܘܼܚܵܡܵܐ, ܫܚܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܫܚܝܼܡܬܵܐ, ܫܲܚܘܼܡܹܐ, ܫܲܚܸܡ, ܫܚܝܼܡܵܐ, ܫܚܵܡܵܐ, ܫܚܵܡܘܼܬܵܐ, ܫܚܵܡܬܵܐ, ܫܚܸܡܬܵܐ, ܫܵܚܸܡ, ܫܚܝܼܡܵܐ, ܫܚܝܼܡܵܐܝܼܬ, ܫܲܚܸܡ, ܫܲܚܘܼܡܹܐ, ܫܵܚܸܡ
Source : Maclean, Bailis Shamun