Eastern Syriac :ܕܪܵܝܵܐ
Western Syriac :ܕܪܳܝܳܐ
Eastern phonetic :' dra: ia:
Category :verb
[Moral life → Will]
English :1) to put , to pour / see ܕܵܪܐ , figurative sense ; division, hatred, rvolt ... : to sow / to spread / to kindle ; ܗܲܓ̰ܸܓ̰ܵܢܵܐ ܠܸܕܪܵܝܵܐ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܘܼܬܵܐ ܠܫܘܼܠܛܵܢܵܐ : seeking to sow opposition against the government ; ܕܪܵܝܵ ܒܲܬ݇ܪ ܐܸܕܢܵܐ / ܕܪܵܝܵܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ : a) to omit , to forget / to overlook , to neglect / to disregard , literally : "to put behind the ear" , b) to procrastinate / see also ܬܲܗܹܐ ; ܕܪܵܝܵܐ ܒܬܵܩܘܠܬܵܐ : to take in a trap / to noose / to catch in a trap / to trap ; ܕܪܵܝܵܐ ܡܸܫܚܵܐ : to oil , to lubricate ; 2) transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܪܵܡܹܐ / ܕܵܪܹܐ ; eyes, look, gaze ... : to take a look, a peep ... , to sweep / to scan / to cover the entire range of the horizon ... ; ܕܵܪܹܐ ܚܙܵܝܬܵܐ ܟܠܵܢܵܝܬܵܐ ܥܲܠ / ܪܵܡܹܐ ܚܝܵܪܵܐ ܡܫܲܡܠܝܵܐ ܥܲܠ : to scan visually , to have an overall view around , to cast a sweeping glance / to take a look round at ; 3) transitive ; see also ܛܵܪܹܦ / ܕܵܪܹܐ / ܡܵܚܹܐ ܒܒܘܿܡ̈ܒܹܐ : to shell / to bombard , to bomb , to spray with bullets ; ܕܵܪܹܐ ܩܲܕ݇ܡ ܛܘܿܦܹ̈ܐ : to shell / to throw shells at ... / to bombard ; 4) to impose / to enforce (?) , to jail / to imprison ; ܪܕܵܝܵܐ ܓܵܘ ܕܘܼܣܵܚ : to put to jail ; 5) Bailis Shamun ; see also ܡܲܛܐܸܒ݂ : to oblige / to help / to do a favour / to do a favor , to cause to be grateful / indebted ; 6) see also ܒܵܕܹܩ / ܓܵܠܹܐ / ܒܲܝܸܢ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܒܸܪ / ܕܵܪܹܐ : to proclaim , to declare publicly , to announce / to herald , to bugle / to trumpet , to promulgate ; 7) transitive ; see also ܥܲܡܸܠ / ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; someone with a burden, a problem, a responsability : to saddle / to pass on to , to pass the buck to / to pass the parcel to , to leave holding the bag , to palm off to ; ܕܵܪܹܐ ܬܚܘܿܬ ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ : to saddle with a responsibility ; 8) transitive ; see also ܦܲܚܸܚ / ܦܲܚܸܢ / ܢܲܫܸܒ݂ / ܨܵܐܹܕ / ܕܵܪܹܐ / ܕܵܒܹܩ ; game for hunting ... : to snare , to capture by or as if by a snare / to hunt , to entrap / to ensnare / to capture by or as if by the use of a snare , to hunt , figurative sense ; person ...? : to snare / to win or attain by artful / skilfull maneuvers (?) / to take in (?) , to hook (?) / to entangle as if in a snare (?) / to trap a criminal ... (?) ; ܕܵܪܹܐ ܒܢܸܫܒܵܐ : to hunt with a snare / to ensnare / to snare / to trap ;
French :1) poser, mettre , verser / voir ܕܵܪܐ , sens figuré ; révolte, haine ... : semer , répandre / susciter ; ܗܲܓ̰ܸܓ̰ܵܢܵܐ ܠܸܕܪܵܝܵܐ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܘܼܬܵܐ ܠܫܘܼܠܛܵܢܵܐ : qui cherche à susciter l'opposition au gouvernement , qui cherche à semer la révolte contre le gouvernement ; ܕܪܵܝܵ ܒܲܬ݇ܪ ܐܸܕܢܵܐ / ܕܪܵܝܵܐ ܒܲܬ݇ܪ ܢܵܬܵܐ : a) omettre , oublier / négliger , littéralement : "mettre derrière l'oreille" , b) remettre à plus tard , tergiverser , atermoyer / voir aussi ܬܲܗܹܐ ; ܕܪܵܝܵܐ ܒܬܵܩܘܠܬܵܐ : prendre au piège / attraper dans un piège ; ܕܪܵܝܵܐ ܡܸܫܚܵܐ : huiler , lubrifier ; 2) = ܕܵܪܹܐ ; 10) transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܪܵܡܹܐ / ܕܵܪܹܐ ; regard ... : jeter un regard / balayer du regard l'horizon ... / embrasser du regard / scruter tout autour de soi ; ܕܵܪܹܐ ܚܙܵܝܬܵܐ ܟܠܵܢܵܝܬܵܐ ܥܲܠ / ܪܵܡܹܐ ܚܝܵܪܵܐ ܡܫܲܡܠܝܵܐ ܥܲܠ : jeter un regard approfondi / balayer du regard , embrasser du regard , scruter tout autour de soi, un paysage ... , jeter un regard circulaire à un paysage ... ; 3) transitif ; voir aussi ܛܵܪܹܦ / ܕܵܪܹܐ / ܡܵܚܹܐ ܒܒܘܿܡ̈ܒܹܐ : bombarder / mitrailler / arroser de projectiles hostiles, balles ... ; ܕܵܪܹܐ ܩܲܕ݇ܡ ܛܘܿܦܹ̈ܐ : "mitrailler d'obus" / bombarder ; 4) imposer , emprisonner ; ܪܕܵܝܵܐ ܓܵܘ ܕܘܼܣܵܚ : emprisonner , incarcérer ; 5) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܛܐܸܒ݂ : obliger / aider / rendre service / faire plaisir , amener à être reconnaissant / redevable ; 6) voir aussi ܒܵܕܹܩ / ܓܵܠܹܐ / ܒܲܝܸܢ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܒܸܪ / ܕܵܪܹܐ : proclamer , annoncer haut et fort , déclarer publiquement , claironner , annoncer à la ronde , promulguer / rendre en vigueur loi, règle ... ; 7) transitif ; voir aussi ܥܲܡܸܠ / ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; quelqu'un ... d'un travail, de responsabilités ... : charger , affecter à , faire taper un travail à quelqu'un / surcharger , problèmes, difficultés ... : refiler / refourguer / faire passer la patate chaude à / refiler le bébé à , faire endosser / mettre sur le dos de / gratifier / mettre sur les bras , accabler (?) / grever (?) d'impôts ... (?) ; ܕܵܪܹܐ ܬܚܘܿܬ ܡܸܫܬܲܐܠܵܢܘܼܬܵܐ : charger d'une responsabilité ; 8) 2) transitif ; voir aussi ܦܲܚܸܚ / ܦܲܚܸܢ / ܢܲܫܸܒ݂ / ܨܵܐܹܕ / ܕܵܪܹܐ / ܕܵܒܹܩ ; gibier ... : piéger / attraper à l'aide d'un piège / trapper , capturer / prendre au filet / prendre au piège , prendre au collet / chasser , sens figuré ; personne ...? : piéger / attraper (?) / ferrer (?) / attirer dans un traquenard (?) / faire tomber dans un traquenard (?) , prendre dans ses filets (?) / séduire (?) / rouler dans la farine (?) , gagner en sa faveur grâce à des manœuvres habiles (?) , faire impliquer dans un problème ... (?) ; ܕܵܪܹܐ ܒܢܸܫܒܵܐ : chasser au collet , capturer avec un piège / piéger / trapper ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܕܵܪܹܐ, ܕܸܪܝܵܐ

See also : ܡܲܗܡܘܼܝܹܐ, ܢܫܵܒ݂ܵܐ, ܢܵܫܹܒ݂, ܕܵܒܹܩ, ܕܒ݂ܵܩܵܐ, ܦܲܚܸܢ, ܡܲܛܐܸܒ݂, ܚܵܒܹܫ

Rhétoré ; distinguish from its synonym -Oraham- meaning "to winnow"

Rhétoré ; ne pas confondre avec son synonyme -Oraham- qui signifie "vanner"

Source : Bailis Shamun