Eastern Syriac : | ܕܝܲܬ݂ܝܼܩܹܐ |
Western Syriac : | ܕܝܰܬ݂ܺܝܩܶܐ |
Eastern phonetic : | dia ' thi qi: |
Category : | noun |
English : | 1) a covenant , a treaty , a testament ; ܕܝܲܬܝܼܩܹܐ ܐܲܬܝܼܩܬܵܐ : the Old Testament ; ܕܝܲܬܝܼܩܹܐ ܚܲܕܬܵܐ : the New Testament ; 2) see ܫܘܼܘܕܵܝܵܐ / ܡܘܼܠܟܵܢܵܐ / ܘܲܥܕܵܐ / ܩܵܘܠܵܐ : a plight / a pledge , an engagement / a solemn promise ; |
French : | un accord , un contrat , un engagement , un traité / une convention , un testament ; ܕܝܲܬܝܼܩܹܐ ܐܲܬܝܼܩܬܵܐ : l'Ancien Testament ; ܕܝܲܬܝܼܩܹܐ ܚܲܕܬܵܐ : le Nouveau Testament ; 2) voir ܫܘܼܘܕܵܝܵܐ / ܡܘܼܠܟܵܢܵܐ / ܘܲܥܕܵܐ / ܩܵܘܠܵܐ : un engagement solennel , une promise solennelle ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܕܝܐܬܝܩܝ
Variants : ܕܝܐܬܝܩܝ
See also : ܫܘܼܘܕܵܝܵܐ, ܓܹܛܵܐ, ܦܘܼܩܵܕܵܐ
This Classical singular feminine noun is derived from the Greek διαθήκη
ce mot singulier féminin de la langue classique est dérivé du grec διαθήκη
Source : Bailis Shamun, Other
Origin : Greek