Eastern Syriac : | ܛܠܵܒܵܐ |
Western Syriac : | ܛܠܳܒܳܐ |
Root : | ܛܠܒ |
Eastern phonetic : | ' ṭla: ba: |
Category : | verb |
[Human → Speech] | |
English : | 1) transitive ; see also ܫܵܐܹܠ / ܒܵܥܹܐ / ܛܵܠܹܒ / ܚܵܕܹܪ / ܩܲܘܛܹܐ / ܓܵܒܹܐ : to ask for , to request , to seek to obtain by words , to want , to demand , to beg / to beseech / to pray / to plead , to reclaim , to solicit , to press for , to insist (?) , to lobby for (?) ; ܕܸܛܠܝܼܒ ܠܘܿܟ݂ : that you asked for / that you requested ; Rhétoré ; ܘܛܠܵܒܵܐ ܡܸܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܨܵܓ݂ܘܼܬ݂ܘܿܟ݂ : and begged from God your good health ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܬܵܒܹܥ / ܐܵܡܹܪ / ܦܵܩܹܕ / ܛܵܠܹܒ : to require , to claim / to ask for by right or authority , to demand , to order , to command / to bid , to exact / to want with authority , see below : to surcharge ; ܛܵܠܹܒ ܡܸܢܘܼܗܝ ܛܝܼܡܵܐ ܝܲܩܘܼܪܵܐ / ܬܵܒܹܥ ܡܸܢܹܗ ܕܲܡܝܵܐ ܬܩܝܼܠܵܐ : to ask for an extra charge / to surcharge ; 3) intransitive ; see also ܡܲܩܪܸܒ݂ : to solicit / to crave , to plead / to beg / to pray , to petition / to offer apologies ... , to propose / to offer marriage / to make an offer of marriage , to plea / to be after something (?) / to fish for something (?) ; ܛܵܠܹܒ ܐܲܢ݇ܬܬܵܐ ܠܙܘܼܘܵܓ݂ܵܐ : to propose to a woman , to make an offer of marriage to a woman ; 4) transitive ; see also ܒܵܥܹܐ / ܬܵܒܹܥ / ܣܵܢܹܩ / ܛܵܠܹܒ ; duration / number of people / means ... ; to carry out a job ... : to take / to require / to be necessary / to have to ; 5) intransitive ; see also ܥܵܩܹܒ / ܒܵܨܹܐ / ܒܵܥܹܐ / ܛܲܥܹܐ / ܛܵܠܹܒ : to quest / to go on a quest ; |
French : | 1) transitif ; voir aussi ܫܵܐܹܠ / ܒܵܥܹܐ / ܛܵܠܹܒ / ܚܵܕܹܪ / ܩܲܘܛܹܐ / ܓܵܒܹܐ : demander , requérir , chercher à obtenir en paroles , vouloir , réclamer , exiger , implorer / supplier / faire une supplique / solliciter , faire antichambre pour (?) / faire pression pour (?) , insister (?) ; ܕܸܛܠܝܼܒ ܠܘܿܟ݂ : que tu as demandé ; Rhétoré ; ܘܛܠܵܒܵܐ ܡܸܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܨܵܓ݂ܘܼܬ݂ܘܿܟ݂ : et demandé à Dieu ta santé ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܬܵܒܹܥ / ܐܵܡܹܪ / ܦܵܩܹܕ / ܛܵܠܹܒ : exiger , demander de droit ou avec autorité pour le faire , réclamer , enjoindre , requérir / désirer avec autorité , prétendre de quelqu'un, à quelque chose ... , voir ci-dessous : surtaxer ; ܛܵܠܹܒ ܡܸܢܘܼܗܝ ܛܝܼܡܵܐ ܝܲܩܘܼܪܵܐ / ܬܵܒܹܥ ܡܸܢܹܗ ܕܲܡܝܵܐ ܬܩܝܼܠܵܐ : demander un surcoût / un supplément , surtaxer ; 3) intransitif ; voir aussi ܡܲܩܪܸܒ݂ : solliciter , adresser une pétition , demander humblement / prier / supplier / implorer , intenter une action / présenter une demande / faire une demande , offrir / proposer le mariage / faire une demande de mariage ; ܛܵܠܹܒ ܐܲܢ݇ܬܬܵܐ ܠܙܘܼܘܵܓ݂ܵܐ : proposer le mariage à une femme / demander à une femme de l'épouser ; 4) transitif ; voir aussi ܒܵܥܹܐ / ܬܵܒܹܥ / ܣܵܢܹܩ / ܛܵܠܹܒ ; temps / nombre de personnes / moyens ... ; pour effectuer une tâche ... : prendre / nécessiter / requérir / demander , être nécessaire / falloir ; 5) intransitif ; voir aussi ܥܵܩܹܒ / ܒܵܨܹܐ / ܒܵܥܹܐ / ܛܲܥܹܐ / ܛܵܠܹܒ : être en quête / chercher , rechercher / poursuivre des recherches ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܛܠܒ, ܛܲܠܲܒܹܐ, ܛܵܠܹܒ, ܛܠܵܒܬܵܐ
See also : ܒܵܩܘܼܪܹܐ, ܚܵܕܹܪ, ܩܲܘܛܹܐ, ܩܲܘܛܹܐ, ܓܵܒܹܐ, ܫܵܐܹܠ, ܒܵܥܹܐ, ܒܥܵܝܵܐ, ܨܲܠܹܐ, ܨܲܠܘܼܝܹܐ, ܫܵܡܘܿܫܹܐ, ܫܲܡܸܫ, ܡܲܩܪܸܒ݂, ܡܵܟܹܪ, ܡܟ݂ܵܪܵܐ, ܬܵܒܹܥ, ܬܒ݂ܵܥܵܐ, ܣܵܢܹܩ, ܣܢܵܩܵܐ
is this word of Arabic origin ? ; see ܩܲܘܛܹܐ / ܫܵܐܹܠ / ܒܵܥܹܐ
mot d'origine arabe ? ; voir ܩܲܘܛܹܐ / ܫܵܐܹܠ / ܒܵܥܹܐ
Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun