Eastern Syriac : | ܛܠܵܡܵܐ |
Western Syriac : | ܛܠܳܡܳܐ |
Root : | ܛܠܡ |
Eastern phonetic : | ' ṭla: ma: |
Category : | verb |
[Government] | |
English : | 1) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܣܟܸܠ / ܡܲܟܫܸܠ : to offend , to hurt the feelings of , to give offense to , to affront / to displease / to upset , to disoblige , to annoy (?) / to anger (?) ; 2) to oppress / oppressing , to persecute , to hurt by pressing , to treat with cruelty , to bully / bullying , to ill-treat / to maltreat / to mistreat , ill-treatment ; 3) transitive ; see also ܛܵܠܹܡ / ܡܲܛܥܹܐ / ܢܵܟܹܠ / ܕܲܓܸܠ / ܥܲܠܕܹܐ ; a secret, one's conscience, one's convictions, one's soul, one's wife ... : to sell / to dispose of or manage for profit instead of in accordance with conscience / duty / justice ..., to compromise / to betray / to abandon / to deny / to go back on / to disown one's principles ... ; 4) Lishani, see ܛܵܠܹܡ : to accuse / an accusation ; |
French : | 1) Bailis Shamun ; verbe transitif ; voir aussi ܡܲܣܟܸܠ / ܡܲܟܫܸܠ : offenser , heurter , blesser / choquer , offusquer , froisser , insulter , outrager , désobliger , contrarier , mécontenter , agacer (?) / déranger (?) ; 2) opprimer / l'oppression , persécuter , brimer , maltraiter / un mauvais traitement / une maltraitance , traiter cruellement / un sévice , tyranniser / une exaction , molester , brutaliser / une brutalité , malmener ; 3) transitif ; voir aussi ܛܵܠܹܡ / ܡܲܛܥܹܐ / ܢܵܟܹܠ / ܕܲܓܸܠ / ܥܲܠܕܹܐ ; un secret, sa conscience, ses convictions, son âme, sa femme ... : vendre / disposer de pour profit plutôt que par justice / équité / devoir ... , abandonner / renier / revenir sur ses principes ... , trafiquer / trahir / faire commerce de pouvoirs spéciaux ... (?) ; 4) Lishani, voir ܛܵܠܹܡ : accuser / une accusation ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܛܠܡ, ܛܲܠܘܼܡܘܼܬܵܐ, ܛܠܘܼܡܝܵܐ, ܛܠܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܛܠܵܡܵܐ, ܛܵܠܸܡ, ܛܸܠܡܵܐ, ܛܵܠܹܡ
See also : ܡܪܲܙܸܠ, ܪܲܙܵܠܹܐ, ܪܵܙܸܠ, ܫܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܐܵܠܘܿܨܵܐ, ܙܘܼܠܡ, ܙܠܝܼܡܵܐ, ܩܲܪܕܘܼܚܹܐ, ܥܵܨܘܿܝܹܐ, ܥܫܵܡܵܐ, ܡܲܣܟܸܠ, ܡܲܣܟܘܼܠܹܐ, ܡܲܡܪܸܥ, ܡܲܡܪܘܼܥܹܐ, ܕܵܩܹܪ, ܕܩܵܪܵܐ, ܡܲܟܫܸܠ, ܡܲܫܟܘܼܠܹܐ, ܡܲܠܝܸܨ, ܪܵܕܹܦ, ܡܲܠܝܸܨ, ܙܵܠܹܡ
Source : Oraham, Bailis Shamun, Other