Eastern Syriac : | ܝܬܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܝܬܳܪܳܐ |
Root : | ܝܬܪ |
Eastern phonetic : | i ' ta: ra: |
Category : | verb |
[Trade] | |
English : | 1) intransitive : to grow rich , to be left over , to have over and above , to have profit , to feather one's onwn nest ; 2) intransitive : to win ; 3) transitive ; see also ܝܵܬܹܪ / ܙܵܟܹܐ / ܩܵܪܹܡ ; an enemy during a battle, elections... : to sweep / to win an overwhelming victory on or in (an election ...) / to make a clean sweep of ... , to earn a resounding win / to win hands down something or over somebody ; ܝܬܵܪܵܐ ܢܲܨܝܼܚܵܐܝܼܬ : to win brilliantly , to sweep / to make a clean sweep of ; 4) transitive , see also ܡܲܗܢܹܐ / ܝܵܬܹܪ / ܩܵܢܹܐ : to reap benefits, profits, rewards , to earn / to win respect ... , to get as a return / to obtain , to garner / to gain recognition ... ; 5) intransitive ; see also ܣܵܪܹܕ / ܫܵܪܹܟ݂ / ܝܵܬܹܪ / ܦܵܐܹܫ : to remain , to be a part not destroyed / taken or used up , to stay in place , to continue to exist / to continue to be ; 6) intransitive ; see also ܟܵܒܹܪ / ܣܵܓܹܐ / ܝܵܬܹܪ / ܪܵܒܹܒ݂ / ܦܵܪܹܐ / ܓܲܪܘܸܣ / ܓܲܒ݂ܪܸܣ ; population, crowd, profits, wealth ... : to swell , to expand gradually beyond normal or original limit / to increase / to grow ; |
French : | 1) intransitif : devenir riche , s'enrichir , en avoir de trop , être cousu d'or , tirer profit , faire son beurre , se remplir les poches , sens figuré : s'engraisser ; 2) intransitif : gagner ; 3) transitif ; voir aussi ܝܵܬܹܪ / ܙܵܟܹܐ / ܩܵܪܹܡ ; une ennemi lors d'une bataille, une élection ... : balayer , ne faire qu'une bouchée de , remporter une victoire éclatante sur (quelqu'un) .../ lors de (événement)... , gagner brillamment sur quelqu'un ou quelque chose (élections ...) / mettre une raclée à , l'emporter haut la main sur ; ܝܬܵܪܵܐ ܢܲܨܝܼܚܵܐܝܼܬ : gagner brillamment / haut la main , balayer / ne faire qu'une bouchée de ; 4) transitif ; voir aussi ܡܲܗܢܹܐ / ܥܵܦܹܐ / ܝܵܬܹܪ / ܩܵܢܹܐ : obtenir en retour / gagner la confiance, la reconnaissance ... , recueillir des honneurs ... , récolter les fruits de ses efforts ... , engranger / tirer / dégager un profit, des bénéfices ... ; 5) intransitif ; voir aussi ܣܵܪܹܕ / ܫܵܪܹܟ݂ / ܝܵܬܹܪ / ܦܵܐܹܫ : rester / être de reste , ne pas être détruit / pris / utilisé , subsister , demeurer / continuer à exister , être de trop ; 6) intransitif ; voir aussi ܟܵܒܹܪ / ܣܵܓܹܐ / ܝܵܬܹܪ / ܪܵܒܹܒ݂ / ܦܵܪܹܐ / ܓܲܪܘܸܣ / ܓܲܒ݂ܪܸܣ ; population, foule, bénéfices, richesse ... : s'accroître / grandir / gonfler / grossir , sens figuré : exploser (?) , s'agrandir progressivement hors de la limite normale ou de la taille initiale , s'étendre ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܝܬܪ, ܡܲܝܬܵܪ, ܡܝܲܬܪܵܐܝܼܬ, ܡܝܲܬܪܘܼܬܵܐ, ܝܵܬܹܪ
See also : ܥܵܦܹܐ, ܥܦܵܝܵܐ, ܡܲܗܢܹܐ, ܡܲܗܢܘܼܝܹܐ, ܩܵܢܹܐ, ܩܢܵܝܵܐ, ܙܵܟܹܐ, ܙܟ݂ܵܝܵܐ, ܩܵܪܹܡ, ܩܪܵܡܵܐ, ܟܵܒܹܪ, ܟܒ݂ܵܪܵܐ, ܣܵܓܹܐ, ܣܓ݂ܵܝܵܐ, ܪܵܒܹܒ݂, ܪܒ݂ܵܒ݂ܵܐ, ܦܵܪܹܐ, ܦܪܵܝܵܐ, ܓܲܒ݂ܪܸܣ, ܓܲܒ݂ܪܘܼܣܹܐ, ܓܲܪܘܸܣ, ܓܲܪܘܘܼܣܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun