Eastern Syriac :ܢܦܵܨܵܐ
Western Syriac :ܢܦܳܨܳܐ
Root :ܢܦܨ
Eastern phonetic :' npa: ṣa:
Category :verb
[Industry]
English :1) Oraham ; transitive verb : to beat , to toss , to shake , to cause to move with violent vibration , to move abruptly one way or the other ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܢܲܕܸܕ / ܢܲܝܸܦ / ܪܲܥܸܠ / ܫܵܥܹܫ / ܢܵܦܹܨ / ܬܲܢܬܸܪ : to shake / to brandish a fist, a flag , to agitate a mixture ... , to cause to sway trees by the wind ... (?) ; 3) transitive ; see also ܚܵܛܹܪ / ܫܵܕܹܐ / ܢܵܦܹܨ / ܣܵܪܹܩ ; wool ... : to comb / to tease / to card , to untangle hair ... (?) / to comb out (?) ; 4) Bailis Shamun ; transitive and intransitive ; see also ܓܵܥܹܡ / ܓܵܣܹܐ / ܢܵܦܹܨ / ܡܲܕܥܸܪ : to vomit , to puke , to throw up / to upchuck ; 5) see also ܢܵܦܹܨ / ܣܵܪܩܵܐ / ܫܵܪܝܵܐ / ܦܵܠܚܵܐ : to purge / to have frequent evacuations , to produce frequent evacuations , to have diarrhea / to have colic ; 6) Bailis Shamun ; transitive and intransitive ; fish... ; see also ܪܵܡܹܐ / ܪܲܦܝܵܐ / ܢܵܦܨܵܐ : to spawn / to deposit or fertilize spawn , to relase eggs , to reproduce ; 7) intransitive ; see also ܢܵܦܹܨ / ܩܵܐܹܡ / ܟܵܠܹܐ : to rise / to assume an upright position after a fall, sitting, lying ... , to stand up , to get to one's feet / to arise / to become erect ;
French :1) Oraham ; verbe transitif : battre , remuer , secouer , agiter , ébranler , bouleverser (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܢܲܕܸܕ / ܢܲܝܸܦ / ܪܲܥܸܠ / ܫܵܥܹܫ / ܢܵܦܹܨ / ܬܲܢܬܸܪ : secouer / agiter un drapeau, une épée, un poing, une mixture ... , brandir , remuer (?) / ébranler vent vis-à-vis des arbres (?) ; 3) transitif ; voir aussi ܚܵܛܹܪ / ܫܵܕܹܐ / ܢܵܦܹܨ / ܣܵܪܹܩ ; laine ... : peigner / carder , démêler cheveux ... (?) / crêper (?) ; 4) Bailis Shamun ; transitif et intransitif ; voir aussi ܓܵܥܹܡ / ܓܵܣܹܐ / ܢܵܦܹܨ / ܡܲܕܥܸܪ : vomir / rendre , dégueuler ; 5) voir aussi ܢܵܦܹܨ / ܣܵܪܩܵܐ / ܫܵܪܝܵܐ / ܦܵܠܚܵܐ : se purger / se vider , avoir de fréquentes évacuations , avoir la colique , avoir la diarrhée / avoir la courante / avoir la chiasse , provoquer des évacuations / faire la vidange / vidanger ; 6) Bailis Shamun ; transitif et intransitif ; poissons ... ; voir aussi ܪܵܡܹܐ / ܪܲܦܝܵܐ / ܢܵܦܨܵܐ : frayer / déposer du frai , poser ses œufs / pondre , se reproduire ; 7) intransitif ; voir aussi ܢܵܦܹܨ / ܩܵܐܹܡ / ܟܵܠܹܐ : se lever , se mettre debout , se mettre sur pied , se relever après une chute ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܢܦܨ, ܢܲܦܘܼܨܹܐ, ܢܦܵܨܵܐ, ܢܲܦܸܨ, ܡܸܬܢܲܦܨܵܢܘܼܬܵܐ, ܢܲܦܸܨ, ܢܲܦܘܼܨܹܐ, ܢܘܼܦܵܨܵܐ, ܢܵܦܹܨ, ܢܦܵܨܲܐ, ܢܵܦܨܵܐ

See also : ܓܵܥܹܡ, ܓܥܵܡܵܐ, ܓܵܣܹܐ, ܓܣܵܝܵܐ, ܡܲܕܥܸܪ, ܡܲܕܥܘܼܪܹܐ, ܡܲܕܸܪ, ܡܲܕܘܼܪܹܐ, ܪܵܡܹܐ, ܪܡܵܝܵܐ, ܪܲܦܝܵܐ, ܪܲܦܘܼܝܹܐ

Source : Bailis Shamun