Eastern Syriac :ܗܲܡܸܢ
Western Syriac :ܗܰܡܶܢ
Root :ܗܝܡܢ
Eastern phonetic :' hé min
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) Urmiah : imperative of : ܡܗܲܝܡܸܢ : persuade , convince ; 2) adverb, Urmiah : indeed , certainly , for sure , absolutely , for certain , undoubtedly ; 3) transitive ; see also ܫܲܒܸܚ / ܕܵܐܹܢ / ܚܵܫܹܒ݂ ; as an opinion ... : to suppose / to hold as an opinion , to think / to believe be early, to be right ... ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; followed by ܒ ; see also ܡܲܘܕܹܐ / ܗܲܝܡܸܢ / ܩܲܒܸܠ ; truth, religious persuasion ... : to receive / to accept as true and accurate , to believe / to buy , to adopt a religion ... / to convert to / to become a believer of / to turn into a believer of another persuasion , to co-opt / to join , to espouse views ... ; 5) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܬܵܟܹܠ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܣܵܒܹܪ / ܣܵܢܹܕ ; followed by ܒ : "on / upon ..." : to reckon / to count on , to accept as certain , to place reliance in / on , to trust / to trust in , to rely on / to bank on , to have faith in / to swear by / to be confident of ; ܠܹܐ ܗܲܡ݀ܢ݀ܢ ܒܝ݂ܵܝܗܝ : I do not trust them ;
French :1) Ourmia : impératif de : ܡܗܲܝܡܸܢ : persuade , convainc ; 2) adverbe, Ourmia : en effet , certainement / absolument , pour sûr , tu peux me croire , c'est sûr , à n'en pas douter ; 3) Bailis Shamun ; transitif ; suivi de ܒ ; voir aussi ܡܲܘܕܹܐ / ܗܲܝܡܸܢ / ܩܲܒܸܠ ; vérité, religion ... : accepter comme vrai , croire en / adhérer à une idée ... , adopter / épouser des vues ... , devenir un adepte de / se convertir à ; 4) transitif ; voir aussi ܫܲܒܸܚ / ܕܵܐܹܢ / ܚܵܫܹܒ݂ ; avec son intellect ... : croire à / croire en , juger vrai / tenir pour opinion que / être d'avis que / penser être à l'heure , être dans le vrai... , opiner que ; 5) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܬܵܟܹܠ / ܣܵܡܹܟ݂ / ܣܵܒܹܪ / ܣܵܢܹܕ ; suivi de ܒ : "sur, en ..." : compter sur quelqu'un ... / considérer comme certain , placer sa confiance sur ... , n'avoir aucun doute sur / avoir foi en / croire en , croire dur comme fer / être un converti / être déjà convaincu ; ܠܹܐ ܗܲܡ݀ܢ݀ܢ ܒܝ݂ܵܝܗܝ : je ne leur fais pas confiance / je n'ai pas confiance en eux ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac

Cf. ܗܝܡܢ, ܗܲܡܘܼܢܹܐ, ܗܝܡܢ, ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ, ܡܗܲܡܸܢ, ܡܗܘܼܝܡܸܢܬܵܐ, ܡܗܘܼܝܡܢܵܐ, ܗܝܡܢ, ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܗܲܡܸܢ, ܡܗܘܼܡܢܵܐ, ܡܗܘܼܡܲܢܬܵܐ, ܪܲܒ ܡܗܲܝܡܢܹܐ, ܡܗܘܼܡܢܘܼܬܵܐ, ܠܵܐܡܗܘܼܡܢܵܐ, ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܗܘܼܡܲܢܬܵܐ, ܗܘܼܝܡܵܢܵܐ, ܗܲܝܡܘܼܢܹܐ, ܗܲܝܡܸܢ, ܗܲܡܘܼܢܹܐ, ܗܲܝܡܲܢܬܵܐ, ܡܗܲܡܸܢ, ܡܗܲܝܡܸܢ, ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ, ܗܲܝܡܲܢܬܵܐ

Variants : ܗܸܡܸܢ

Source : Maclean, Bailis Shamun