Eastern Syriac :ܡܲܠܚܸܡ
Western Syriac :ܡܰܠܚܶܡ
Root :ܠܚܡ
Eastern phonetic :' mal ḥim
Category :verb
[Industry]
English :1) causatif de ܠܵܚܸܡ : to cause to suit , to adapt / to modify , to upgrade , to frame , Yoab Benjamin ; see ܐܵܘܹܐ : to reconcile ; 2) to be suitable , to fit ; ܡܲܠܚܸܡ ܓܵܢܘܼܗܝ ܠܐܗܘܵܠ ܚܕܲܬܵܐ ܕܠܵܐ ܩܒ݂ܵܠܵܐ : to adapt to a new situation without complaining / to resign to a new situation ; 3) transitive ; see also ܡܵܫܹܚ / ܣܵܕܹܪ / ܪܲܟܸܒ݂ ; a word with another, a piece of writing ... : to rhyme , to put into rhyme , to compose / to verse in rhyme , to cause to rhyme , to use as a rhyme , author, composer : work, writing : to write , to compose ; ܡܲܠܚܸܡ ܫܸܥܪܹ̈ܐ ܩܸܦ̈ܝܹܐ : to compose rhyming verses / to rhyme a writing , to write a poem ; 4) Bailis Shamun ; see also ܡܲܫܘܹܐ : to compare to indicate analogy of , to parallel , to liken / to assimilate ; 5) see also ܡܲܪܹܐ ; with ܠ : to make / adapt / fashion according to a pattern , to pattern , to mimicry (?) / to ape (?) ; 6) transitive ; see also ܣܲܩܸܡ / ܦܲܚܸܡ / ܡܵܫܹܚ / ܡܲܕܒܸܩ : to proportion / to ajuster in size relative to other parts / to make parts harmonious or symmetrical ; 7) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : to qualify , to fit by training, skill or ability for a special purpose , to educate / to prepare / to train (?) ;
French :1) causatif de ܠܵܚܸܡ : adapter / modifier / rendre conforme , encadrer / entourer (?) / ceindre (?) , monter un coup contre (?) , Yoab Benjamin ; voir ܐܵܘܹܐ : réconcilier ; 2) être adapté (à) , être à la taille de / avoir les bonnes dimensions pour , aller / convenir à , s'adapter / se conformer ; ܡܲܠܚܸܡ ܓܵܢܘܼܗܝ ܠܐܗܘܵܠ ܚܕܲܬܵܐ ܕܠܵܐ ܩܒ݂ܵܠܵܐ : s'adapter à une situation nouvelle sans se plaindre / se résoudre à une nouvelle situation / se résigner à une nouvelle situation ; 3) transitif ; voir aussi ܡܵܫܹܚ / ܣܵܕܹܪ / ܪܲܟܸܒ݂ : faire rimer un mot avec un autre , mettre en rimes / mettre en vers un écrit, un sonnet ... , composer / écrire en vers une chanson ... , auteur, compositeur ... : composer / élaborer un récit, un poème ... ; ܡܲܠܚܸܡ ܫܸܥܪܹ̈ܐ ܩܸܦ̈ܝܹܐ : écrire des compositions qui riment / mettre en vers ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܫܘܹܐ : comparer , établir un parallèle entre , indiquer une analogie entre / mettre en parallèle / mettre côte à côte , faire équivaloir / assimiler / rapprocher ; 5) voir aussi ܡܲܪܹܐ ; suivi de ܠ : modeler / façonner / adapter / fabriquer d'après un modèle , se modeler sur / s'adapter sur , imiter / singer (?) ; 6) transitif ; voir aussi ܣܲܩܸܡ / ܦܲܚܸܡ / ܡܵܫܹܚ / ܡܲܕܒܸܩ : proportionner / ajuster selon la taille / décomposer de manière harmonieuse ou symétrique ; 7) transitif ; voir aussi ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : qualifier , rendre capable par l'enseignement ... / éduquer / préparer / former (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܠܚܡ, ܡܠܲܚܡܘܼܬܵܐ, ܡܠܲܚܡܵܐ, ܠܵܚܡܵܝܵܐ, ܠܵܚܘܿܡܵܐ, ܠܵܚܹܡ, ܡܠܲܚܡܵܐܝܼܬ, ܠܚܝܼܡܵܐ, ܡܲܠܚܲܡܬܵܐ, ܡܲܠܚܘܼܡܹܐ

See also : ܡܲܕܡܹܐ, ܡܲܕܡܘܼܝܹܐ, ܡܲܣܒܸܗ, ܡܲܣܒܘܼܗܹܐ, ܡܲܫܘܹܐ, ܡܲܫܘܘܼܝܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun