Eastern Syriac :ܡܲܪܹܐ
Western Syriac :ܡܰܪܶܐ
Root :ܡܪܐ
Eastern phonetic :' ma ri:
Category :verb
[Human → Senses]
English :1) transitive ; followed by ܒ ; see also ܣܵܒܹܗ / ܦܵܚܹܡ / ܕܵܡܹܐ / ܦܲܠܐܸܬ / ܫܵܠܹܡ : to look like , to resemble / to be like , to be similar to , to bear a resemblance to / to have a look of , to have a smack of , to make one think of , to take after a parent ... ; 2) transitive ; with suffixes : to imitate , to act the same as / to do the same thing as , to make / adapt / fashion according to a pattern , to pattern , to copy , to mimicry (?) / to ape (?) ; ܦܘܼܵܢܵܝܵܐ ܣܸܟܪܵܢܵܐ ܕܡܲܕܥܸܪ ܡܲܣܠܲܝܬܵܐ ܕܗܲܡܙܸܡܵܢܵܐ ܠܡܵܪܘܿܗܿ : "a scathing reply that returns the scorn of a speaker to imitate him / to act as he does" , a retort ; 3) transitive ; followed by ܒ ; see also ܡܲܕܡܹܐ / ܡܲܠܦܸܥ / ܡܲܣܚܸܪ : to ape , to copy clumsily and inept , to imitate awkwardly , to strive poorly to do the same as ; 4) transitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܛܵܢܹܢ / ܚܵܪܹܐ : to emulate , to strive to equal or excel , to try to imitate to be on a par with / to try to reach equality with , to strive to best , to take as a model / to pattern oneself afer (?) ; 5) transitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܐܲܪܹܥ / ܟܵܠܹܐ ; sentry ... : to challenge / to order to halt and prove identity ; 6) intransitive ; see also ܪܵܕܹܐ / ܪܵܗܹܛ / ܟܵܬܹܫ : to race / to engage in a speed contest / to enter a race / ܡܲܪܹܐ ܒܪܸܗܛܵܐ ; 7) intransitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܚܵܣܹܡ / ܙܵܪܹܒ݂ : to rival with ... , / to act as a rival , to compete / to vie , to emulate ;
French :1) transitif ; suivi de ܒ ; voir aussi ܣܵܒܹܗ / ܦܵܚܹܡ / ܕܵܡܹܐ / ܦܲܠܐܸܬ / ܫܵܠܹܡ : ressembler à , être comme , être similaire à , avoir des similitudes avec , tenir de ses parents ... , avoir l'air de / avoir un air de , faire penser à ; 2) transitif ; avec suffixes : imiter , copier / faire pareil que , agir de même que , modeler / façonner / adapter / fabriquer d'après un modèle , se modeler sur / s'adapter sur ; ܦܘܼܵܢܵܝܵܐ ܣܸܟܪܵܢܵܐ ܕܡܲܕܥܸܪ ܡܲܣܠܲܝܬܵܐ ܕܗܲܡܙܸܡܵܢܵܐ ܠܡܵܪܘܿܗܿ : une réponse acerbe qui renvoie le dédain de l'interlocuteur (pour l'imiter / faire comme lui) , une réplique / le fait de rétorquer à un prétentieux ; 3) transitif ; suivi de ܒ ; voir aussi ܡܲܕܡܹܐ / ܡܲܠܦܸܥ / ܡܲܣܚܸܪ : singer , imiter maladroitement et bêtement , copier grotesquement , tâcher de faire pareil que ; 4) transitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܛܵܢܹܢ / ܚܵܪܹܐ : émuler , entrer en compétition avec , se mesurer avec / tâcher d'égaler , essayer d'égaler ou de battre , essayer d'imiter , atteindre / approcher l'égalité avec ; 5) transitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܐܲܪܹܥ / ܟܵܠܹܐ ; sentinelle ... : interpeler , faire une sommation / sommer de décliner son identité / ses papiers , arrêter en criant "qui vive ?" ; 6) intransitif ; voir aussi ܪܵܕܹܐ / ܪܵܗܹܛ / ܟܵܬܹܫ : faire la course , se mesurer à autrui dans un concours de vitesse , participer à une course à pied / concourir / ܡܲܪܹܐ ܒܪܸܗܛܵܐ ; 7) intransitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܚܵܣܹܡ / ܙܵܪܹܒ݂ : rivaliser avec ... , agir en rival / être en émulation / émuler , se comparer à (?) , entrer en compétition / être en compétition , faire concurrence , être en concurrence / concurrencer , être dans la course ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܪܐ, ܡܲܪܘܼܝܹܐ, ܡܡܲܪܝܵܢܵܐ, ܡܸܬܡܲܪܝܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܦܲܠܐܸܬ, ܫܵܠܹܡ, ܕܡܵܝܵܐ, ܣܵܒܹܗ, ܦܵܚܹܡ, ܐ݇ܬܵܝܵܐ ܠ

Source : Bailis Shamun