Eastern Syriac :ܡܲܫܘܘܼܝܹܐ
Western Syriac :ܡܰܫܘܽܘܝܶܐ
Root :ܫܘܐ
Eastern phonetic :maš ' wu: yi:
Category :verb
[Measures]
English :1) to compare / to liken / to parallel , to counterbalance , to cause to be equal / to equalise / to even the score (?) / to equalize , to level out , chances : to balance out / to make equal , to even up , opportunities ? : to provide equal opportunities (?) ; 2) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ / ܥܲܬܸܕ ; offender, alcoholic, patient ... : to rehabilitate , to restore or bring to a condition of health or useful and constructive activity , to re-educate , to help to re-adapt socially ; 3) transitive ; see also ܫܲܘܹܐ / ܡܲܫܘܹܐ / ܨܲܒܸܬ / ܬܲܩܸܢ / ܬܲܪܸܨ / ܦܲܫܸܛ ; a wrong, injustice, damage, situation ... : to right / to do justice to / to redress the injuries of , to adjust or restore to a proper state or condition , to straighten out / to straighten up ; 4) to stretch out a bed / to make a bed , figurative sense ?? : to sow the seeds of (?) / to pave the way for (?) / to be conducive to the spread of (?) / to prepare the grounds for (?) , to arrange , to iron out / to ease difficulties (?) ; 5) to reconcile ; 6) see also ܫܵܥܹܥ / ܫܲܦܹܐ : to sleek , to smoothen , to smooth down with a sticky or viscous substance / to plaster hair ... / to plaster down / to cause to lie down , bird ? : to plume (?) / to preen itself (?) ; 7) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : to qualify , to fit by training, skill or ability for a special purpose , to educate / to prepare / to train (?) ; 8) transitive ; see also ܡܲܫܘܹܐ / ܬܲܪܸܨ / ܬܲܩܸܢ / ܙܲܪܸܙ / ܡܲܕܪܸܣ : to regulate , to bring order / method / uniformity , to standardize / to make uniform , to rationalize , to set straight / to straighten one's life, the record ... , time, amount, degree, rate, pressure, temperature ... : to fix , to adjust , to graduate , to calibrate ;
French :1) comparer / assimiler / rapprocher , contrebalancer / compenser , égaliser , chances ... : équilibrer / rendre égal , rendre de même taille ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܣܦܸܩ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ / ܥܲܬܸܕ : réhabiliter , ramener à une situation utile ou avantageuse , remettre sur pied / restaurer , remettre en bonne santé / remettre en état / remettre en bon état , amener à être utile , ramener à une condition plus utile ou plus constructive , réadapter , rééduquer patient ... , ramener dans le droit chemin , réinsérer délinquant , désintoxiquer alcoolique ... ; 3) transitif ; voir aussi ܫܲܘܹܐ / ܡܲܫܘܹܐ / ܨܲܒܸܬ / ܬܲܩܸܢ / ܬܲܪܸܨ / ܦܲܫܸܛ ; un tort, une injustice, une situation, un dommage ... : redresser , corriger / réparer / effacer , arranger / remédier à une situation mauvaise ... , remettre de l'ordre dans / remettre en ordre ; 4) étendre le lit / faire le lit , sens figuré : violence ...?? : faire le lit de (?) / engendrer (?) / aider au développement de (?) / préparer le terrain pour (?) , arranger / aplanir les difficultés (?) ; 5) réconcilier ; 6) voir aussi ܫܵܥܹܥ / ܫܲܦܹܐ : lisser / rendre lisse , plaquer des cheveux ... / gominer / enduire avec une substance adhésive pour rendre lisse ; 7) transitif ; voir aussi ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : qualifier , rendre capable par l'enseignement ... / éduquer / préparer / former (?) ; 8) transitif ; voir aussi ܡܲܫܘܹܐ / ܬܲܪܸܨ / ܬܲܩܸܢ / ܙܲܪܸܙ / ܡܲܕܪܸܣ : réguler / apporter une méthode ou de l'uniformité à , uniformiser , rationaliser , mettre à plat / remettre à plat procédures ... , ordonner / mettre de l'ordre dans une administration, sa vie ... / remettre en ordre , remettre les pendules à l'heure sens figuré ; quelque part, dans sa vie ... , temporisation, degré, pression, température ... : régler / ajuster / fixer comme il convient , graduer / répartir un effort ... / étalonner ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܫܘܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܣܝܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܪܲܗܛܵܐ, ܫܘܵܐ ܝܲܪܬܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܩܸܢܛܪܘܿܢ, ܫܘܵܐ ܫܡܵܐ, ܫܘܵܐ ܫܲܪܒܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܬܚܘܼܡܵܐ, ܫܲܘܝܵܐܝܼܬ, ܫܲܘܝܘܼܬܐܘܼܣܝܼܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܝܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܬܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܡܲܥܡܪܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܙܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܫܡܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܣܲܬܘܵܝܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܩܵܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼ ܪܸܗܛܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܵܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܫܲܘܝܵܬ, ܫܲܘܵܐܝܼܬ, ܡܫܵܘܹܐ, ܫܘܵܐ, ܡܲܫܘܹܐ, ܫܘܵܐ

See also : ܦܲܚܸܡ, ܦܲܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܦܚܸܡ, ܡܲܦܚܘܼܡܹܐ, ܡܬܩܘܼܠܹܐ, ܡܲܟܸܫ, ܡܲܟܘܼܫܹܐ, ܡܲܠܚܸܡ, ܡܲܠܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܕܡܹܐ, ܡܲܕܡܘܼܝܹܐ, ܡܲܣܒܸܗ, ܡܲܣܒܘܼܗܹܐ

Rhétoré ; past participle masculine singular : ܡܫܘܼܘܝܵܐ

Rhétoré ; participe passé masculin singulier : ܡܫܘܼܘܝܵܐ

Source : Bailis Shamun, Other