Eastern Syriac :ܙܸܕܩܵܐ
Western Syriac :ܙܶܕܩܳܐ
Root :ܙܕܩ
Eastern phonetic :' zid qa:
Category :noun, adjective
[Legal]
English :1) right , conformed to the constitution of Man and the will of God , just , equitable ; 2) NENA, Al Qosh, syriaque classique : nom : alms , = ܨܵܕܵܩܵܐ , a virtuous act ; 3) plural : ܙܸܕܩܹܐ : pious deeds ; 4) Bailis Shamun ; see also ܘܵܠܝܼܬܵܐ / ܗܵܩܘܼܬܵܐ : a) a right civic ... / what is right , a right / a leave / a permission / a warrant , a safe conduct , a patent ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܦܪܵܫܵܐ : a right to opt / an option , a right to pick and choose / a choice , an alternative ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܩܲܢܵܝܘܼܬܵܐ : ownership , the right to possess a property ... , possession / holding ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܡܲܗܘܝܵܢܘܼܬܵܐ : a patent ; ܙܸܕܩܹ̈ܐ ܕܣܝܵܡܵܐ : copyright ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܝܼܠܵܢܵܝܵܐ : a special right , a prerogative / a privilege ; ܙܸܕܩܵܐ ܩܸܢܝܵܐ ܒܥܒ݂ܵܪܬܵܐ ܕܥܸܕܵܢܵܐ : a prescription . the establishment of a claim founded on the basis of a long period of use ; ܒܥܲܝܢܹ̈ܐ ܕܙܸܕܩܵܐ : with respect to the law / as far as right is concerned / in view of the law ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܪܡܵܝ ܦܹ̈ܣܹܐ : the right of voting / franchise / suffrage ; 5) government ; see also ܦܘܼܣܩܵܢܵܐ / ܩܝܵܡܵܐ / ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ / ܛܲܟ݂ܣܵܐ / ܩܵܢܘܿܢܵܐ / ܢܵܡܘܿܣܵܐ : an ordinance / a regulation , a prescription , a law / a tenet , a rule / a measure / a disposition , an appurtenance / an incidental righ / a right of way , an order / a customary mode of precedure especially in a debate ; 6) Bailis Shamun ; see also ܡܲܕܲܐܬܵܐ / ܫܸܩܠܵܐ / ܓܙܝܼܬܵܐ / ܡܲܟ݂ܣܵܐ : a right to be paid / a charge / a tax / an excise , a due / what is due / a tribute , a portion , an allowance , an appurtenance , a debt ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܥܒ݂ܘܼܪܝܵܐ : a toll ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ : passage / a right to travel through / a visa / leave to travel in / access ; 7) Bailis Shamun ; see also ܐܲܓ݂ܪܵܐ / ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ / ܫܘܼܟܵܢܵܐ / ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ / ܕܲܫܢܵܐ : a recompense , a premium / a reward / a bounty , a salary , a compensation , a reparation , an indemnification / an idemnity , a debt , see ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ : reimbursement (?) ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܛܵܒ݂ܬܵܐ : an obligation / acknowledgement of a favour received , a moral duty / moral indebtedness , a favour done in exchange for one received / a reciprocation (?) ; 8) see also ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ / ܪܸܙܩܵܐ / ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ : a remuneration / something that remunerates wage, benefit, favour ... , a recompense , a compensation / making up for a service, an expense, a loss ... , a pay / a retribution , an act of remunerating / retributing ; 9) Bailis Shamun ; see also ܘܵܠܝܼܬܵܐ : duty / need / call / necessity / obligation , an order / see also ܦܘܼܣܩܵܢܵܐ / ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ , an order / a specific rule , an authoritative direction , a regulation , a command ; 10) see also ܐ݇ܪܵܙܵܐ / ܙܹܕܩܵܐ / ܥܝܵܕܵܐ / ܛܲܟ݂ܣܵܐ / ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ : a rite , a ceremonial act , the ceremonial practices of a group church ... , a ritual , a solemn ceremony ; 11) a right / a due of God, one's neighbour... , hence ܙܸܕܩܬܵܐ ; 12) Bailis Shamun ; see also ܝܼܙܲܦܬܵܐ / ܚܵܘܒܵܐ / ܕܲܝܢܵܐ : a score to settle / a debt ; ܦܵܪܹܥ ܙܸܕܩܵܐ : to settle a debt , to repay / to pay back a debt ;
French :1) juste , légal , correct , légitime , comme il faut , comme il se doit , équitable ; 2) NENA, Al Qosh, syriaque classique : nom : une aumône / la charité , = ܨܵܕܵܩܵܐ , un acte vertueux ; 3) pluriel : ܙܸܕܩܹܐ : de bonnes œuvres , des actes pieux , des actions pieuses ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܘܵܠܝܼܬܵܐ / ܗܵܩܘܼܬܵܐ : a) un droit civique ... / ce qui est légal , un droit / une autorisation légale / un permis / une licence / une patente , un brevet d'invention ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܦܪܵܫܵܐ : un droit de choisir / un choix , une alternative , une option ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܩܲܢܵܝܘܼܬܵܐ : la propriété / le droit de propriété , la jouissance d'un bien ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܡܲܗܘܝܵܢܘܼܬܵܐ : un brevet d'invention ; ܙܸܕܩܹ̈ܐ ܕܣܝܵܡܵܐ : les droits d'auteur ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܝܼܠܵܢܵܝܵܐ : un droit particulier , une prérogative / un privilège , une habilitation ; ܙܸܕܩܵܐ ܩܸܢܝܵܐ ܒܥܒ݂ܵܪܬܵܐ ܕܥܸܕܵܢܵܐ : une prescription / l'établissement d'un droit de propriété suite à une longue occupation ; ܒܥܲܝܢܹ̈ܐ ܕܙܸܕܩܵܐ : vis-à-vis du droit / en regard de la loi / légalement parlant ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܪܡܵܝ ܦܹ̈ܣܹܐ : le droit de vote / le droit de suffrage ; 5) gouvernement ; voir aussi ܦܘܼܣܩܵܢܵܐ / ܩܝܵܡܵܐ / ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ / ܛܲܟ݂ܣܵܐ / ܩܵܢܘܿܢܵܐ / ܢܵܡܘܿܣܵܐ : une ordonnance / un décret / un arrêté , une règle , une disposition arrêtée par une autorité ... , une prescription ; 6) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܕܲܐܬܵܐ / ܫܸܩܠܵܐ / ܓܙܝܼܬܵܐ / ܡܲܟ݂ܣܵܐ : un droit à payer / une taxe / une accise / une contribution , un dû / ce qui est dû / un tribut , une dette , c) une loi , une règle / une mesure / une disposition , un règlement , une dépendance / un droit de passage / une priorité de passage , un ordre / un mode de procédure surtout dans un débat ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܥܒ݂ܘܼܪܝܵܐ : un péage , un droit de passage ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ : un droit de passage / de circulation / un visa , une entrée / un accès autorisé , un sauf-conduit ; 7) Bailis Shamun ; voir aussi ܐܲܓ݂ܪܵܐ / ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ / ܫܘܼܟܵܢܵܐ / ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ / ܕܲܫܢܵܐ : une récompense , une prime , un bonus / une bonification , une compensation / une réparation / une idemnité , un salaire , voir ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ : un remboursement (?) ; ܙܸܕܩܵܐ ܕܛܵܒ݂ܬܵܐ : une obligation / la reconnaissance d'un service rendu , un service rendu pour un autre / un "renvoi d'ascenseur" , une dette morale ; 8) voir aussi ܚܘܼܒ݂ܠܵܐ / ܪܸܙܩܵܐ / ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ : une rémunération / une récompense , une rétribution / un paiement en guise de récompense ou de compensation , quelque chose qui rémunère paiement, faveur ... , l'action de rémunérer ; 9) Bailis Shamun ; voir aussi ܘܵܠܝܼܬܵܐ : un devoir / un besoin / une nécessité , un ordre / voir aussi ܦܘܼܣܩܵܢܵܐ / ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ , un commandement / une instruction / une règle / un règlement , une observance à suivre , une directive ; 10) voir aussi ܐ݇ܪܵܙܵܐ / ܙܹܕܩܵܐ / ܥܝܵܕܵܐ / ܛܲܟ݂ܣܵܐ / ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ : un rite , une pratique cérémonieuse , un rituel / une cérémonie solennelle ; 11) un dû envers Dieu, son prochain ... , d'où ܙܸܕܩܬܵܐ ; 12) Bailis Shamun ; voir aussi ܝܼܙܲܦܬܵܐ / ܚܵܘܒܵܐ / ܕܲܝܢܵܐ : un compte à régler / une dette ; ܦܵܪܹܥ ܙܸܕܩܵܐ : régler une dette / solder un compte à régler ;
Dialect :Classical Syriac
Hebrew :'tsedeq  צֶדֶק «justice» «la justice»

Cf. ܙܕܩ, ܙܵܕܘܿܩ, ܨܵܕܘܿܩ, ܙܲܕܘܼܩܵܝܵܐ, ܙܲܕܝܼܩܵܐ, ܙܲܕܝܼܩܵܐܝܼܬ݂, ܙܵܕܘܿܩ, ܙܸܕܩܬܵܐ, ܠܒܲܪ ܡܸܢ ܙܸܕܩܵܐ, ܐܲܝܟ݂ ܙܸܕܩܸܗ, ܒܙܸܕܩܵܐ, ܙܸܕܩܵܐ ܡܸܬܝܲܗܒ݂ܵܢܵܐ, ܒܘܼܫ ܙܲܕܝܼܩܵܐܝܼܬ, ܙܘܼܕܵܩܵܝܵܐ, ܙܘܼܕܵܩܵܝܬܵܐ

See also : ܙܟ݂ܵܐ, ܚܘܼܒܠܵܐ, ܦܘܼܣܩܵܡܵܐ, ܩܝܵܡܵܐ, ܛܲܟ݂ܣܵܐ, ܢܵܡܘܿܣܵܐ, ܩܵܢܘܿܢܵܐ, ܚܵܘܒܬܵܐ, ܘܵܓ̰ܸܒܘܼܬ݂ܵܐ, ܘܵܠܝܼܬܵܐ, ܡܸܬܬܚܝܼܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܕܐܬܵܐ, ܫܸܩܠܵܐ, ܓܙܝܼܬܵܐ, ܬܩܘܿܠܵܐ, ܦܪܵܢܵܡܝܼܵܐ, ܕܝܼܢܵܐ, ܩܵܠܵܐ ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun