Eastern Syriac :ܡܲܠܚܘܼܡܹܐ
Western Syriac :ܡܰܠܚܽܘܡܶܐ
Root :ܠܚܡ
Eastern phonetic :mal ' ḥu: mi:
Category :verb
[Moral life → Intelligence]
English :transitive verb 1) : to fit , to make fit or suitable , to adapt to the purpose intended , to adjust ; 2) to compose , to concoct , to form together , to make up , to elaborate , to work out , to design , to plan ; 3) transitive ; see also ܡܵܫܹܚ / ܣܵܕܹܪ / ܪܲܟܸܒ݂ / ܡܲܠܚܸܡ ; a word with another, a piece of writing ... : to rhyme , to put into rhyme , to compose / to verse in rhyme , to cause to rhyme , to use as a rhyme ; ܡܲܠܚܸܡ ܫܸܥܪܹ̈ܐ ܩܸܦ̈ܝܹܐ : to compose rhyming verses / to rhyme a writing , to write a poem ; 4) Bailis Shamun : to compare / to indicate analogy of , to parallel , to liken / to assimilate ; 5) see also ܡܲܪܹܐ ; followed by ܠ : to make / adapt / fashion according to a pattern , to pattern , to copy , to mimicry (?) / to ape (?) ; 6) transitive ; see also ܣܲܩܸܡ / ܦܲܚܸܡ / ܡܵܫܹܚ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܕܒܸܩ : to proportion / to ajuste in size relative to other parts / to make parts harmonious or symmetrical ; 7) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : to qualify , to fit by training, skill or ability for a special purpose , to educate / to prepare / to train (?) ; 8) transitive ; see also ܐܲܝܸܢ / ܡܲܕܒܸܩ / ܡܲܠܚܸܡ : to shape / to make fit for a particular use or purpose questions to fit answers ... , to adjust / to adapt , to finetune (?) / to finalize (?) / to finalise (?) / to firm up details ... ; 9) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܕܒܸܩ / ܡܲܚܫܸܚ ; to needs, a special job ... : to accomodate / to adapt / to suit , to cause to be suited , to bring in line with / to be in line with / to cause to be in tune with , to cause to agree with ;
French :verbe transitif : 1) adapter , faire concorder / correspondre / s'adapter , ajuster , fignoler (?) , caser , mettre en place , mettre en adéquation avec le but recherché ; 2) composer , élaborer , arranger , concocter , organiser , régler , harmoniser ; 3) transitif ; voir aussi ܡܵܫܹܚ / ܣܵܕܹܪ / ܪܲܟܸܒ݂ / ܡܲܠܚܸܡ : faire rimer un mot avec un autre , mettre en rimes / mettre en vers un écrit, un sonnet ... , composer / écrire en vers une chanson ... ; ܡܲܠܚܸܡ ܫܸܥܪܹ̈ܐ ܩܸܦ̈ܝܹܐ : écrire des compositions qui riment / faire des rimes / mettre des chants en vers ; 4) Bailis Shamun : comparer / établir un parallèle entre , indiquer une analogie entre , assimiler / rapprocher / rendre équivalent ; 5) voir aussi ܡܲܪܹܐ ; suivi de ܠ : modeler / façonner / adapter / fabriquer d'après un modèle , se modeler sur / s'adapter sur , imiter / copier / singer (?) ; 6) transitif ; voir aussi ܣܲܩܸܡ / ܦܲܚܸܡ / ܡܵܫܹܚ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܕܒܸܩ : proportionner / ajuster selon la taille / décomposer de manière harmonieuse ou symétrique ; 7) transitif ; voir aussi ܐܲܝܸܢ / ܡܲܕܒܸܩ / ܡܲܠܚܸܡ : ajuster / adapter / donner la forme adéquate , mettre au point / finaliser (?) / régler les derniers détails ... ; 8) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܕܒܸܩ / ܡܲܚܫܸܚ ; à des besoins, pour un travail précis ... : adapter / rendre conforme , faire convenir à , adapter à / arranger pour , accommoder pour / mettre en conformité avec / conformer à , approprier à / mettre au diapason de , mettre en pratique l'action aux paroles ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܠܚܡ, ܡܲܠܚܸܡ

See also : ܘܠܐ, ܠܚܵܡܵܐ, ܗܵܕܘܼܪܹܐ, ܩܲܛܠܘܼܒܹܐ, ܡܲܕܡܹܐ, ܡܲܕܡܘܼܝܹܐ, ܡܲܣܒܸܗ, ܡܲܣܒܘܼܗܹܐ, ܡܲܫܘܹܐ, ܡܲܫܘܘܼܝܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun