Eastern Syriac :ܨܵܠܹܐ
Western Syriac :ܨܳܠܶܐ
Root :ܨܠܐ
Eastern phonetic :' ṣa: li:
Category :verb
[Transport]
English :1) Classical Syriac : to incline , to lean , to bend , to tend ; 2) intransitive ; see also ܨܵܐܹܒ݂ / ܪܵܟܹܢ / ܕܵܐܹܠ / ܢܵܚܹܬ / ܙܵܠܹܡ / ܓܵܢܹܐ ; line, floor, handwriting ... : to slant , to slope , to take a diagonal course / direction / path , to tilt boat, chair ... (?) , to tip to one side ... (?) , not to be level / to lie in a slant , to fall in a slant rays, raindrops ... ; 3) intransitive ; followed by ܠ ; see also ܚܵܢܹܐ / ܓܵܢܹܐ : to tend , to exhibit an inclination or tendency ; 4) to go down , to descend , to get lower / to regress ; ܨܵܠܹܐ ܒܠܸܒܘܼܟ݂ : may it descend to your heart ! 5) intransitive ; see also ܫܵܟܹܬ / ܩܵܦܹܦ / ܝܵܬܹܒ݂ : to sink / to founder , to fall to the bottom , to be engulfed / to go down , to become submerged , to disappear from view , to subside sediment ... ; ܨܵܠܹܐ ܠܐܸܫܬܵܐ : to go down to the bottom / to sink , to subside ; 6) Judges : 19, 11: day : to be far spent ; 7) horse, passenger on a ship ... : to dismount , to disembark , to alight , to get off , to land ; opposite : ܐܣܸܩ ; 8) Tiari, Ashita : sign of the future as inܒܸܬ : ܨܵܠܹܐ ܐܵܙܸܠ݇ܢ : I will go / hit the road ; imperative : ܨܠܝܼ ܐܣܘܼܩ : go up ! Azeri Jews : ܨܵܠܹܐ = ܡܨܵܠܹܐ ; 9) intransitive ; see also ܫܵܓܹܐ / ܫܵܢܹܙ / ܣܵܛܹܐ / ܦܵܠܹܛ : to sheer / to deviate from a course , to swerve , nautism : to sheer (?) / to tack by mistake (?) / to gybe by mistake (?) , to lurch (?) / to yaw (?) ; 10) intransitive ; see also ܙܵܠܹܡ / ܣܵܛܹܐ / ܓܵܢܹܐ ; travelling ... : to skew , to veer off / to change course , to take a new route / road ; 11) Bailis Shamun ; intransitive ; followed by ܡܸܢ : see also ܣܵܛܹܐ / ܦܵܠܹܛ / ܟܵܦܹܪ : to renegade , to become a renegade , to desert one's faith / to become unfaithful to one's religion / to be a traitor to one's cause , to "regress" / to swerve from one's religious path ; 12) Bailis Shamun ; intransitive ; followed by ܠܘܵܬ ; see also ܚܵܢܹܐ / ܓܵܢܹܐ / ܬܵܒܹܥ : to side with / to take the side of , to be on the side of , to rally the banner of , to stand up for / to stick up for , to ally oneself with / to give one's backing to ... / to champion / to uphold , to sympathize with ;
French :1) syriaque classique : incliner , s'incliner , se pencher ; 2) intransitif ; voir aussi ܨܵܐܹܒ݂ / ܪܵܟܹܢ / ܕܵܐܹܠ / ܢܵܚܹܬ / ܙܵܠܹܡ / ܓܵܢܹܐ ; ligne droite, plancher, écriture ... : pencher , être en pente / être oblique , incliner / s'incliner , être en diagonale , faire un angle / être incliné , ne pas être de niveau , bateau : giter (?) / être couché sur le flanc (?) / se coucher (?) , pluie, rayons ... : tomber obliquement / descendre en oblique ; 3) intransitif ; suivi de ܠ ; voir aussi ܚܵܢܹܐ / ܓܵܢܹܐ : être enclin à / avoir tendance à , pencher vers , opter plutôt pour (?) ; 4) descendre , s'abaisser , régresser ; ܨܵܠܹܐ ܒܠܸܒܘܼܟ݂ : puisse cela te descendre au cœur ! 5) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܬ / ܩܵܦܹܦ / ܝܵܬܹܒ݂ : sombrer , être submergé , couler / aller au fond , tomber au fond / disparaître dans les profondeurs , sédiments : se déposer / précipiter au fond ; ܨܵܠܹܐ ܠܐܸܫܬܵܐ : descendre au fond / couler , se déposer ; 6) Juges : 19, 11: journée : être avancée , se faire tard ; 7) cheval, navire ... : mettre pied à terre , descendre de cheval , débarquer , descendre à terre , atterrir ; contraire : ܐܣܸܩ ; 8) Tiari, Ashita : marque du futur, comme ܒܸܬ : ܨܵܠܹܐ ܐܵܙܸܠ݇ܢ : je partirai, je m'en irai ; impératif : ܨܠܝܼ ܐܣܘܼܩ : monte ! Juifs azéris : ܨܵܠܹܐ = ܡܨܵܠܹܐ ; 9) intransitif ; voir aussi ܫܵܓܹܐ / ܫܵܢܹܙ / ܣܵܛܹܐ / ܦܵܠܹܛ : dévier de sa route , emprunter un autre chemin / changer de route en chemin , faire fausse route , sortir de son chemin / sortir du droit chemin , nautisme : virer par erreur (?) / faire une embardée (?) ; 10) intransitif ; voir aussi ܙܵܠܹܡ / ܣܵܛܹܐ / ܓܵܢܹܐ ; voyage ... : prendre une autre route , changer de direction / virer , obliquer , biaiser / dévier de sa trajectoire ; 11) Bailis Shamun ; intransitif ; suivi de ܡܸܢ ; voir aussi ܣܵܛܹܐ / ܦܵܠܹܛ / ܟܵܦܹܪ : devenir renégat , renier sa foi / trahir sa religion , quitter / sortir de sa foi ... / "descendre" / sortir du droit chemin / sortir des clous sens figuré ; 12) Bailis Shamun ; intransitif ; suivi de ܠܘܵܬ ; voir aussi ܚܵܢܹܐ / ܓܵܢܹܐ / ܬܵܒܹܥ : faire cause commune avec , prendre le parti de , se ranger du côté de / se rallier sous la bannière de , prendre parti pour , prendre fait et cause pour / se faire le champion de , embrasser le parti de / porter haut les couleurs de ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, Other

Cf. ܨܠܐ, ܡܲܨܠܹܐ, ܨܠܵܝܵܐ

See also : ܐܵܬܹܐ, ܩܵܐܸܡ, ܒܸܬ, ܣܵܛܹܐ, ܣܛܵܝܵܐ

in Azerbaijan, ܨܵܠܹܐ = ܡܨܵܠܹܐ

en Azerbaïdjan, ܨܵܠܹܐ = ܡܨܵܠܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun