Eastern Syriac :ܫܲܪܸܒ݂
Western Syriac :ܫܰܪܶܒ݂
Root :ܫܪܒ݂
Eastern phonetic :' ša ri:w
Category :verb
English :1) transitive ; news, lies, ideas, rumours, disease, panic, confusion ...; see also ܝܲܒܸܠ / ܟܲܗܸܢ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܫܘܸܚ / ܣܲܪܥܸܦ / ܡܲܙܝܸܕ : to spread , to propagate , to circulate / to disseminate among people ... , to create panic ... ; 2) see alsoܝܲܒܸܠ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ : to procreate , to beget / to bring forth offspring , to sire / to engender , to breed ; 3) see also ܝܲܒܸܠ / ܥܵܦܹܐ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܣܓܹܐ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܙܝܸܕ : to proliferate / to multiply , to generate / to increase the number , to cause to mushroom / figurative sense : to spawn (?) ; 4) intransitive : ideas, fire ... ; see also ܝܵܒܹܠ / ܣܲܪܥܸܦ / ܣܵܓܹܐ / ܦܵܪܹܐ : to propagate , to spread / to expand / to run riot , to snowball / to mount / to mushroom , to rise / to swell / to increase , to burgeon / to bourgeon , to boom , to rocket ;
French :1) transitif ; nouvelles, mensonges, idées, rumeurs, maladie, panique, confusion ... ; voir aussi ܝܲܒܸܠ / ܟܲܗܸܢ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܫܘܸܚ / ܣܲܪܥܸܦ / ܡܲܙܝܸܕ : propager , répandre , faire circuler / relayer , diffuser , répandre / semer / créer ; 2) voir aussi ܝܲܒܸܠ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܦܪܹܐ : procréer / donner la vie à , donner vie à / faire naître , engendrer , mettre au monde / donner naissance à des enfants ; 3) see also ܝܲܒܸܠ / ܥܵܦܹܐ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܣܓܹܐ / ܡܲܦܪܹܐ / ܡܲܙܝܸܕ : faire proliférer / multiplier , créer / produire , accroître le nombre , faire croître exponentiellement ; 4) intransitif : idées, feu ...; voir aussi ܝܵܒܹܠ / ܣܲܪܥܸܦ / ܣܵܓܹܐ / ܦܵܪܹܐ : se propager / être propagé , s'étendre , se répandre / être répandu , circuler / être relayé , être semé / se disséminer , se déployer / s'étaler , faire boule de neige ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܪܒ, ܫܲܪܘܼܒܹܐ, ܡܲܫܪܒ݂ܵܢܵܐ, ܫܲܪܒܵܐ, ܫܪܵܒ݂ܵܐ, ܫܵܪܹܒ݂

See also : ܡܲܓ݂ܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܓ݂ܘܹܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܦܵܫܹܛ, ܦܫܵܛܵܐ, ܦܵܪܹܣ, ܦܪܵܣܵܐ, ܚܵܒܹܫ, ܚܒ݂ܵܫܵܐ, ܝܲܒܸܠ, ܝܲܒܘܼܠܹܐ, ܡܲܘܠܸܕ, ܡܲܘܠܘܼܕܹܐ, ܡܲܦܪܹܐ, ܡܲܦܪܘܼܝܹܐ, ܡܲܗܘܹܐ, ܡܲܗܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܒܪܹܐ, ܡܲܒܪܘܼܝܹܐ

to be distinguished from ܫܵܪܹܒ݂

ne pas confondre avec ܫܵܪܹܒ݂

Source : Bailis Shamun