Eastern Syriac :ܐ݇ܡܵܪܵܐ
Western Syriac :ܐ݇ܡܳܪܳܐ
Root :ܐܡܪ
Eastern phonetic :' ma: ra:
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) transitive ; see also ܡܲܠܸܠ / ܐܵܡܹܪ / ܬܲܢܹܐ : to remark / to express as an observation or comment , to say , to utter in words , to speak , to declare , to tell , to make a statement , to state , to phrase ; Rhétoré ; definite present : masculine ܟܸܐ݇ܡܪܸܢ / ܟܸܡܪܸܢ ; feminine ܟܸܡܪܵܢ : I say ; masculine ܟܸܡܪܸܢ / feminine ܟܸܡܪܲܬ : thou / you say ; ܟܝܼܡܸܪ : he says ; ܟܸܡܪܵܐ : she says ; ܟܸܡܪܹܝܚ / vernacular ܟܸܡܪܘܿܟ݂ : we say ; ܟܸܡܪܘܼܬܘܼ : you say ; ܟܸܡܪܝܼ : they say ; object indirect rendered by the present participle ; ܐܵܡܘܿܪܹܗ ܬܵܠܘܿܟ݂ / ܐܵܡܘܿܪܹܗ ܠܘܿܟ݂ : the one who tells it to you ; Rhétoré ; ܐ݇ܡܘܿܪ ܛܵܠܝܼ : tell me ; Réthoré ; ܒܵܬܲܪ ܚܵܕ݇ ܩܸܨܵܐ ܩܝܼܡ ܠܹܗ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ܒܟܸܪܝܘܼܬ݂ܵܐ : a little later / some time later / shortly after he got up and said briefly ; 2) transitive ; see also ܐܵܡܹܪ / ܬܵܢܹܐ / ܬܲܢܹܐ : to repeat / to say again ; ܐܵܡܹܪ ܡܸܢ ܕܪܹܫ : to repeat / to say again ; 3) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܬܵܒܹܥ / ܐܵܡܹܪ / ܦܵܩܹܕ / ܛܵܠܹܒ : to require , to claim / to ask for by right or authority , to demand , to order , to command / to bid , to exact / to want with authority ; 4) transitive ; see also ܓܵܙܹܪ / ܣܵܐܹܡ / ܦܵܣܹܩ / ܐܵܡܹܪ / ܦܲܩܸܕ : to prescribe , to ordain , to specify with authority , to stipulate , to enjoin , to instruct , to lay down as a guide / rule of action / direction , to order , to issue an order , to command ; 5) transitive ; see also ܫܵܥܹܐ / ܣܵܕܹܪ / ܐܵܡܹܪ / ܬܲܢܹܐ / ܡܲܠܸܠ / ܗܲܩܹܐ : to recite / to detail , to read out , to itemise , to report minutely / to specify , to announce / to state / to declare facts ... ; 6) transitive and intransitive ; see also ܪܵܬܹܐ / ܣܵܒܹܪ / ܟܵܪܹܙ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܫܚܸܕ : to preach / to urge acceptance or abandonment of an idea or a course of action ;
French :1) transitif ; voir aussi ܡܲܠܸܠ / ܐܵܡܹܪ / ܬܲܢܹܐ : faire une remarque , dire / faire remarquer , prononcer des paroles , parler , déclarer , affirmer , exprimer / tourner une phrase / phraser ; Rhétoré ; présent défini : masculin ܟܸܐ݇ܡܪܸܢ / ܟܸܡܪܸܢ ; féminin ܟܸܡܪܵܢ : je dis ; masculin ܟܸܡܪܸܢ / féminin ܟܸܡܪܲܬ : tu dis ; ܟܝܼܡܸܪ : il dit ; ܟܸܡܪܵܐ : elle dit ; ܟܸܡܪܹܝܚ / vulgaire ܟܸܡܪܘܿܟ݂ : nous disons ; ܟܸܡܪܘܼܬܘܼ : vous dites ; ܟܸܡܪܝܼ : ils / elles disent ; complément indirect indiqué par le participe présent ; ܐܵܡܘܿܪܹܗ ܬܵܠܘܿܟ݂ / ܐܵܡܘܿܪܹܗ ܠܘܿܟ݂ : celui qui te le dit ; Rhétoré ; ܐ݇ܡܘܿܪ ܛܵܠܝܼ : dis-moi ; Réthoré ; ܒܵܬܲܪ ܚܵܕ݇ ܩܸܨܵܐ ܩܝܼܡ ܠܹܗ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ܒܟܸܪܝܘܼܬ݂ܵܐ : peu de temps après / peu après il se leva et dit brièvement ; 2) transitif ; voir aussi ܬܵܢܹܐ / ܬܲܢܹܐ : répéter / redire ; ܐܵܡܹܪ ܡܸܢ ܕܪܹܫ : répéter / redire ; 3) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܬܵܒܹܥ / ܐܵܡܹܪ / ܦܵܩܹܕ / ܛܵܠܹܒ : exiger , demander de droit ou avec autorité pour le faire , réclamer , enjoindre , requérir / désirer avec autorité , prétendre de quelqu'un, à quelque chose ... ; 4) transitif ; voir aussi ܓܵܙܹܪ / ܣܵܐܹܡ / ܦܵܣܹܩ / ܐܵܡܹܪ / ܦܲܩܸܕ / ܬܲܢܘܹܐ : prescrire , stipuler , spécifier avec autorité , dicter / édicter , enjoindre , imposer / ordonner , préconiser , établir comme ligne d'action ou directive , décréter / donner comme instruction , demander / commander / donner un ordre ; 5) transitif ; voir aussi ܫܵܥܹܐ / ܣܵܕܹܪ / ܐܵܡܹܪ / ܬܲܢܹܐ / ܡܲܠܸܠ / ܗܲܩܹܐ : relater / raconter en détail , détailler / narrer , rapporter / déclarer / annoncer / énumérer en détail des faits ... / spécifier des points précis ... ; 6) transitif et intransitif ; voir aussi ܪܵܬܹܐ / ܣܵܒܹܪ / ܟܵܪܹܙ / ܡܲܟܪܸܙ / ܡܲܫܚܸܕ : prêcher / exhorter pour faire accepter ou renoncer à une idée ou attitude ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܐܡܪ, ܐܲܡܪܵܐ, ܡܲܐܡܸܪ, ܐܵܡܸܪ, ܡܲܡܘܿܪܹܐ, ܐܵܡܹܪ

Variants : ܐܝܼܡܵܪܵܐ

See also : ܪܗܵܒ݂ܵܐ, ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܦܲܬܓܘܼܡܹܐ, ܦܵܩܹܕ, ܦܩܵܕܵܐ, ܦܲܩܸܕ, ܦܲܩܘܼܕܹܐ, ܠܵܥܹܙ, ܠܥܵܙܵܐ, ܡܲܕܸܥ, ܡܲܕܘܼܥܹܐ, ܦܲܬܓ݂ܘܼܡܹܐ, ܦܲܬܓܸܡ, ܡܲܠܸܠ, ܡܲܠܘܼܠܹܐ

to get the imperfect just add ܗ݇ܘܵܐ to the above conjugation of the present

pour obtenir l'imparfait il suffit de rajouter ܗ݇ܘܵܐ à la conjugaison du présent ci-dessus

Source : Oraham, Bailis Shamun