Eastern Syriac :ܡܲܥܡܘܼܕܹܐ
Western Syriac :ܡܰܥܡܽܘܕܶܐ
Root :ܥܡܕ
Eastern phonetic :mam ' mu: di:
Category :verb
[Religion]
English :1) to baptize , to administer the rite of baptism to , to christen ; 2) to pile / to sink foundation posts / to sink stilts ; ܡܲܥܡܘܼܕܹܐ ܒܣܵܡܟܹ̈ܐ : to sink stilts ; 3) transitive ; see also ܡܲܣܡܸܟ݂ / ܡܲܩܘܹܐ : to pillar / to prop up with a pillar ; 4) transitive verb ; see also ܣܵܡܹܟ݂ / ܡܥܡܸܕ / ܨܵܠܹܕ / ܣܵܢܹܕ / ܚܲܝܸܠ : 1) to prop up , to support / prevent from falling by placing something under , to shore up / strut / brace , to underpin , to stanchion ; 5) figurative sense ; military, industry, regime, currency ... : to sustain , to strengthen to buoy up / to succor , to assist / to give help to / to support ; 6) transitive ; see ܓܵܡܹܥ / ܡܲܛܒܸܥ / ݂ܡܲܥܡܸܕ / ܛܵܡܹܫ : to plunge , to immerse , to cause to fall / to cause to enter a state or course of action suddenly / unexpectedly / violently recession ... ;
French :1) baptiser , administrer le rite du baptême à , christianiser ; 2) enfoncer des pilotis , mettre des pieux de fondation ; ܡܲܥܡܘܼܕܹܐ ܒܣܵܡܟܹ̈ܐ : enfoncer des pilotis ; 3) transitif ; voir aussi ܡܲܣܡܸܟ݂ / ܡܲܩܘܹܐ : soutenir / étayer / consolider à l'aide d'un pilier ; 4) verbe transitif ; voir aussi ܣܵܡܹܟ݂ / ܡܥܡܸܕ / ܨܵܠܹܕ / ܣܵܢܹܕ / ܚܲܝܸܠ : 1) étayer , caler , soutenir , maintenir / supporter / effectuer un soutènement , étançonner / consolider en plaçant un support dessous pour éviter que ça tombe , accorer ; 5) sens figuré ; militaire, industrie, régime, monnaie ... : maintenir , soutenir à bout de bras / renforcer / appuyer , prêter main forte à ; 6) transitif ; voir aussi ܓܵܡܹܥ / ܡܲܛܒܸܥ / ݂ܡܲܥܡܸܕ / ܛܵܡܹܫ : plonger / immerger , enfoncer dans l'eau ... , faire tomber / faire passer subitement dans un état différent dépression économique ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܡܕ, ܥܡܘܿܕܝܵܐ, ܥܵܡܘܿܕܵܐ, ܥܡܵܕܵܐ, ܡܲܥܡܘܼܕܝܼܬܵܐ, ܐܘܘܿܢܢܵܐ ܕܡܲܥܡܝܼܕܘܼܬܵܐ, ܡܲܥܡܕܵܢܵܐ, ܡܲܥܡܸܕ݂, ܥܵܡܸܕ݂, ܥܲܡܘܼܕܵܐ, ܡܲܥܡܸܕ

See also : ܡܲܣܡܸܟ݂, ܡܲܣܡܘܼܟܹܐ, ܡܲܩܘܹܐ, ܡܲܩܘܘܼܝܹܐ, ܓܵܡܹܥ, ܣܵܡܹܟ݂, ܣܡܵܟ݂ܵܐ, ܨܵܠܹܕ, ܨܠܵܕܵܐ, ܣܵܢܹܕ, ܣܢܵܕܵܐ, ܚܲܝܸܠ, ܚܲܝܘܼܠܹܐ, ܚܲܠܸܢ, ܚܲܠܘܼܢܹܐ, ܡܲܩܘܹܐ, ܡܲܩܘܘܼܝܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun