Eastern Syriac :ܚܵܣܹܟ݂
Western Syriac :ܚܳܣܶܟ݂
Root :ܚܣܟ
Eastern phonetic :' ḥa: siḥ
Category :verb
English :1) transitive and intransitive ; see also ܚܵܣܹܠ / ܦܲܓܸܕ / ܚܵܐܹܣ / ܩܵܦܹܣ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ : to refrain / to keep oneself from doing, feeling or indulging especially following a passing impulse , to hold back someone, tears, words, an impulse ... , to avoid , to withhold (?) / to repress tears ... / to contain (?), to curb inflation, expenditures, power, violence ... , to scale down / to order to scale down ; 2) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܩܵܦܹܣ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ ; a horse, one's tongue ... : to rein a horse, in or back ... , to control or direct as if with reins , to check or stop as if by a pull of reins ; 3) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ ; passions, tears, tongue, curiosity, production ... : to restrain , to limit , to keep under control , to hold one's tongue , to hold back / to refrain tears ... , to contain one's curiosity , to slow down production ... , to stem (?) , to hinder (?) / to hamper someone's activities ... / to interfere with ... / to throw up roadblocks (?) / to stick a spoke in the wheels of / to undermine (?) ; 4) transitive ; see also ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ : to restrain , to spare , to forbear to destroyto punish or to harm ... , to put away ; ܚܵܣܹܟ݂ ܡܸܢ ܣܲܝܦܵܐ : to spare from slaughter ;
French :1) transitif et intransitif ; voir aussi ܚܵܣܹܠ / ܦܲܓܸܕ / ܚܵܐܹܣ / ܩܵܦܹܣ / ܠܵܒܹܟ݂ / ܙܲܒܛܸܢ : s'abstenir , se restreindre , se défendre de / défendre de , éviter / se retenir de / retenir / contenir quelqu'un, une envie, des larmes ... , s'interdire de / interdire de , s'empêcher de / empêcher de faire, ressentir ou s'autoriser sous le coup d'une passade , freiner / mettre un frein à , endiguer la violence ... , refréner / maîtriser / modérer des émotions ... , modérer / freiner un enfant, des propos ... , contrôler / limiter / juguler inflation, dépenses, pouvoirs ... , mettre le "Hola" ; 2) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܩܵܦܹܣ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ ; cheval, sa langue ... : tirer sur le rênes de / retenir / maîtriser , serrer la bride / brider , ramener un cheval, au pas ou en marche arrière ... , ne pas laisser filer / ne pas donner libre cours à ; 3) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ : contenir / réfréner ses passions ... , tenir sa langue , refouler / retenir sa curiosité, ses larmes ... , freiner la production ... / servir de frein à / entraver les activités de ... / mettre obstacle à l'activité de / mettre des bâtons dans les roues de (?) ; 4) transitif ; voir aussi ܦܲܓܸܕ / ܒܵܠܹܡ / ܥܲܘܸܟ݂ / ܟܵܒܹܫ / ܙܵܓܹܪ / ܫܲܝܸܫ / ܚܵܡܹܠ / ܙܲܒܛܸܢ / ܬܲܚܸܡ / ܩܲܝܸܨ : épargner / s'empêcher de détruire punir ou faire du mal à , tenir à l'écart de / mettre à l'écart de ; ܚܵܣܹܟ݂ ܡܸܢ ܣܲܝܦܵܐ : épargner du massacre ; 4)
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܣܟ, ܚܣܝܼܟ݂ܵܐܝܼܬ, ܚܣܝܼܟ݂ܵܐ, ܚܲܣܘܼܟ݂ܬܵܢܵܐܝܼܬ, ܚܲܣܘܼܟ݂ܬܵܢܵܐ, ܚܲܣܘܼܟ݂ܘܼܬܵܐ, ܚܲܣܘܼܟ݂ܵܐ, ܚܲܣܘܼܟ݂ܬܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܣܘܼܟ݂ܬܵܢܵܝܵܐ, ܚܣܘܼܟ݂ܬܵܢܵܐ, ܚܵܣܸܟ݂, ܚܣܝܼܟ݂ܵܐ, ܚܣܵܟ݂ܵܐ, ܚܲܣܸܟ݂, ܚܘܼܣܵܟ݂ܵܐ

See also : ܚܵܣܹܠ, ܚܣܵܠܵܐ, ܦܲܓܸܕ, ܩܵܦܹܣ, ܚܵܡܹܠ, ܙܲܒܛܸܢ, ܬܲܚܸܡ, ܩܲܝܸܨ

Source : Bailis Shamun