| Eastern Syriac : | ܪܲܙܸܙ |
| Western Syriac : | ܪܰܙܶܙ |
| Root : | ܪܙ |
| Eastern phonetic : | ' ra ziz |
| Category : | verb |
| [Humanities → Language] | |
| English : | 1) followed by ܠ ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : to symbolize ; 2) transitive ; see also ܡܲܢܝܸܦ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : to sign / to mark by signs , to leave a sign on , to leave a mark on , to tag / to mark up / to label / to brand (?) , to sign , to identify (?) ; 3) transitive ; see also ܝܲܩܸܢ / ܛܲܦܸܣ / ܨܵܐܹܪ / ܨܲܠܸܡ ; person, animal, plant, object ; according to blood type, characteristics ... : to type / to identify as belonging to a type , to determine the natural type , to divide into groups / to categorize / to categorise / to sort by category / to organise by category an actor ... : to typecast (?) ; 4) transitive ; see also ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ : to suggest , to imply / to call to mind by thought or association / to evoke , to inspire / to serve as a motive or inspiration , to hint / to give to understand ; 5) transitive ; see also ܝܲܩܸܢ / ܨܵܐܹܪ / ܨܵܠܸܡ / ܛܲܦܸܣ : to typify / to represent in typical fashion , to exemplify / to characterize , to signal , to denote , to show , to indicate / to telltale ; 6) intransitive ; see also ܡܲܢܝܸܦ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ / ܡܲܕܸܥ : to signal / to make a signal / to send a signal , to communicate by means of signals , to beckon ; 7) intransitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܪܵܡܸܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܒܲܕܸܩ ; old age / suffering / an action ... ; on someone / something ... : to tell / to have a marked effect , to take its toll ; |
| French : | 1) suivi de ܠ ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : symboliser ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܢܝܸܦ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : marquer / signer , laisser une marque sur , laisser un signe sur , signaler par une marque / identifier / indiquer par une marque / un signe ... , marquer au fer rouge (?) , signer , mettre une marque / identifier ; 3) transitif ; voir aussi ܝܲܩܸܢ / ܛܲܦܸܣ / ܨܵܐܹܪ / ܨܲܠܸܡ ; personne, animal, plante, objet ; par groupe sanguin, caractéristique ... : mettre dans une case / identifier comme appartenant à un groupe / classer / déterminer le groupe , classifier , ranger en catégories / catégoriser , un acteur ... : affecter / distribuer un rôle à (?) ; 4) transitif ; voir aussi ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܕܸܥ : suggérer , indiquer , inspirer / faire naître une idée / conseiller / inciter au voyage ... , insinuer / sous-entendre ; 5) transitif ; voir aussi ܝܲܩܸܢ / ܨܵܐܹܪ / ܨܵܠܸܡ / ܛܲܦܸܣ : représenter / être un exemple de / être typique de / caractériser , être l'illustration de / être l'exemple même de / personnifier , signaler , montrer , démonter / dénoter , indiquer / signifier , manifester / révéler / faire connaître ; 6) intransitif ; voir aussi ܡܲܢܝܸܦ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ / ܡܲܕܸܥ : faire des signaux , faire un signe / faire des signes , faire signe de la main , faire un signe de tête (?) / faire un clin d'œil (?) , faire passer un message , émettre un signal / envoyer un signal / communiquer à l'aide d'un signal , communiquer par signaux , sens figuré ; attaque au judo, en escrime ... : téléphoner , véhicule ... : mettre son clignotant (?) ; 7) Bailis Shamun ; intransitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܪܵܡܸܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܒܲܕܸܩ ; âge / souffrance / action ... ; sur quelqu'un / quelque chose ... : produire un effet / faire effet / influer / affecter la santé ... / nuire , se manifester / se faire sentir / commencer à agir , laisser des traces souffrance, torture ... , faire des dégâts / payer un lourd tribut / avoir des répercussions / avoir des conséquences , porter coup, remarque , accuser un âge (par des rides ...) ; |
| Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܪܙ, ܐܪܙ, ܪܵܐܙܵܢܵܐܝܼܬ, ܪܵܐܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܵܐܙܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܥܒ݂ܲܕ ܪܵܐܙܵܐ, ܪܵܙܵܐ, ܡܸܬܐܲܪܙܵܢܵܐ, ܡܲܐܪܙܵܢܵܐ, ܪܵܐܙܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܲܙܘܼܙܹܐ
See also : ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ, ܛܘܼܦ̮ܣܵܢܵܝܵܐ, ܦܸܠܐܬܵܢܵܝܵܐ, ܐܵܬ݂ܵܐ, ܛܲܦܸܣ, ܪܵܡܹܙ, ܫܲܘܕܸܥ, ܡܲܢܝܸܦ, ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ, ܡܫܵܘܕܥܵܢܵܐ, ܣܘܼܟܵܠܵܝܵܐ, ܝܲܩܸܢ, ܝܲܩܘܼܢܹܐ
Source : Bailis Shamun