Eastern Syriac : | ܬܵܪܹܥ |
Western Syriac : | ܬܳܪܶܥ |
Root : | ܬܪܥ |
Eastern phonetic : | ' ta: ré |
Category : | verb |
English : | 1) intransitive : to perforate , to force a passage , to make a breach to force a way into / through , to break / to open , to break open , to rift / to crack open / to burst open (?) , to break into tears ... ; ܬܵܪܹܥ ܒܒܸܟ݂ܝܵܐ : to break into tears ; 2) intransitive ; see also ܫܵܚܹܠ / ܒܵܓܹܐ / ܪܵܕܹܐ ; liquid, tears, sweat, brook, data ?, flotsam ? ... : to stream , to drip / to bead sweat ... (?) , to flow / to circulate data (?) , radiation ? : to be emitted (?) ; 3) intransitive ; see also ܩܵܕܹܚ / ܓܵܥܹܛ / ܒܲܙܒܸܙ / ܦܲܙܦܸܙ / ܡܲܙܪܸܟ̃ ; juice, blood, ink, water ... : to squirt , to spurt out , to come forth in a sudden rapid stream from a narrow opening ; 4) intransitive ; see also ܫܵܦܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܢܵܣܹܒ݂ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܫ ; blood, a spring of water, a geyser, (figurative sense : demand, a crowd...) : to surge / to move with a surge or in surges , to pour out , to pour forth / to gush / to spurt out (?) , to stream , to pump out / to shed / to give abundantly , figurative sense ; prices / profits / imports ... : to surge (?) / to skyrocket (?) / to increase suddenly (?) , crowd ... : to surge in / out ... / to rush (?) / to pour in (?) / to pour out (?) ; 5) transitive : smell, liquid, feeling, invaders ; see also ܡܲܓ݂ܘܹܐ : to cause to be pervaded , to cause to spread through , to cause to be permeated , to invade / to cause to be invaded , to imbue / to cause to be imbued , to soak / to cause to be soaked / to impregnate , to fill / to cause to be filled ; 6) transitive ; followed by ܠ ; see also ܨܵܦܹܚ / ܥܵܪܹܨ / ܢܵܫܹܪ : to storm , to attack / to raid / to take by storm , to charge an enemy ... , to break through an enemy line, a city ... / to make a breakthrough at ; 7) transitive ; see also ܨܵܪܹܐ / ܨܲܠܸܦ / ܡܲܦܩܸܥ / ܫܲܩܸܩ / ܟ̰ܵܠܹܦ : to rift , to cleave , to divide ; 8) transitive and intransitive ; see also ܓܵܘܹܐ : to permeate , to be permeated , to sneak in / to infiltrate an enemy ... , to seep into / to penetrate deep into ... ; 9) transitive ; see also ܫܲܩܸܩ / ܪܵܥܹܥ / ܢܵܬܹܫ / ܦܲܪܦܸܛ ; sign of anger / grief / despair, clothing, hair (?) ... ; to rend / to tear as a sign of anger clothing , to pull out one's air (?) ; |
French : | 1) intransitif : ouvrir un passage / déblayer (?) , s'ouvrir obstacle (?) , percer / faire une brèche pour pénétrer , se trouer , se perforer , s'éventrer , se casser , se fendre , se scinder , se fissurer , se cliver , se fêler / se craqueler (?) , fondre en larmes / éclater en pleurs ; ܬܵܪܹܥ ܒܒܸܟ݂ܝܵܐ : fondre en larmes / éclater en pleurs ; 2) intransitif ; voir aussi ܫܵܚܹܠ / ܒܵܓܹܐ / ܪܵܕܹܐ ; liquide, larmes, sueur, ruisseau, débris sur fleuve ? ... : couler / couler à flot , s'écouler , ruisseler / perler , circuler / être en circulation , être transféré informations, données, ondes ... (?) / être émis (?) ; 3) intransitif ; voir aussi ܩܵܕܹܚ / ܓܵܥܹܛ / ܒܲܙܒܸܙ / ܦܲܙܦܸܙ / ܡܲܙܪܸܟ̃ ; jus, sang, encre, eau ... : gicler , jaillir / avoir des jaillissements ; 4) intransitif ; voir aussi ܫܵܦܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܢܵܣܹܒ݂ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܫ ; sang, eau de source, un geyser, (sens figuré : la demande, les prix, une foule ...) : surgir / sourdre , couler à flot / affluer, déferler / se répandre abondamment / donner abondamment source ... , sens figuré ; foule, prix / profits / importations ... : monter en flèche (?) / augmenter fortement (?) , foule ... : se précipiter (?) / se ruer (?) / s'engouffrer (?) ; 5) transitif : odeur, liquide, idée, sentiment, envahisseurs ; voir aussi ܡܲܓ݂ܘܹܐ : imprégner / envahir / faire s'insinuer dans / faire pénétrer profondément , faire se répandre partout dans / répandre partout dans , envahir / emplir ; 6) transitif ; suivi de ܠ ; voir aussi ܨܵܦܹܚ / ܥܵܪܹܨ / ܢܵܫܹܪ : prendre d'assaut , attaquer / assaillir / partir à l'assaut de / se ruer sur / s'élancer sur / charger un ennemi ... , faire une percée sur une ville, une ligne de front ... ; 7) transitif ; voir aussi ܨܵܪܹܐ / ܨܲܠܸܦ / ܡܲܦܩܸܥ / ܫܲܩܸܩ / ܟ̰ܵܠܹܦ : fendre / faire se fendre , scinder , cliver , fissurer , partager en deux , crevasser / couvrir de crevasses (?) ; 8) transitif et intransitif ; voir aussi ܓܵܘܹܐ : imprégner / être imprégné , pénétrer profondément / infiltrer un ennemi ... , s'infiltrer / s'insinuer / s'introduire dans ... , emplir / être empli ; 9) transitif ; voir aussi ܫܲܩܸܩ / ܪܵܥܹܥ / ܢܵܬܹܫ / ܦܲܪܦܸܛ ; signe de colère / désespoir / souffrance, vêtement / cheveux (?) ... : déchirer / se déchirer ses vêtements ... , arracher / s'arracher les cheveux ... (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܬܪܥ, ܬܵܪܘܼܥܘܼܬܵܐ, ܬܪܵܥܵܐ, ܡܸܬܬܲܪܥܵܢܵܐ, ܡܸܬܬܲܪܥܵܢܘܼܬܵܐ, ܨܪܐ, ܬܵܪܸܥ, ܬܲܪܥܵܐ, ܨܪܵܐ, ܬܪܵܥ, ܬܪܝܼܥܘܼܬ ܕܡܵܐ, ܬܘܼܪܥܬܵܐ, ܬܘܼܪܥܵܐ, ܬܪܝܼܥܘܼܬܵܐ, ܬܪܵܥܵܐ, ܬܵܪܘܿܥܵܐ, ܬܘܼܪܥܝܼܬܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܘܼܪܥܬܵܐ
See also : ܒܵܪܹܨ, ܕܵܓܹܫ, ܕܵܒܹܨ, ܫܵܦܹܕ, ܫܲܪܸܒ݂, ܫܲܪܘܼܒܹܐ, ܦܵܫܹܛ, ܦܫܵܛܵܐ, ܦܵܪܹܣ, ܦܪܵܣܵܐ, ܚܵܒܹܫ, ܚܒ݂ܵܫܵܐ, ܡܲܓ݂ܘܘܼܝܹܐ, ܢܵܦܹܕ, ܢܦܵܕܵܐ, ܢܵܩܹܥ, ܢܩܵܥܵܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܒܵܪܹܨ, ܒܪܵܨܵܐ, ܓܵܘܹܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܦܵܬܹܚ, ܦܬܵܚܵܐ
Source : Bailis Shamun