Eastern Syriac :ܫܡܵܪܵܐ
Western Syriac :ܫܡܳܪܳܐ
Root :ܫܡܪ
Eastern phonetic :' šma: ra:
Category :noun
[Transport]
English :transitive verb : 1) to dispatch , to send off , to send away , to send forth , to emit , to utter / to produce ; ܫܵܡܹܪ ܣܘܼܣܝܵܐ ܩܵܠܹܗ : for a horse "to utter its sound" , to neigh ; 2) to discharge , to dismiss , to release ; 3) see also ܫܵܕܹܐ / ܪܵܡܹܐ / ܙܵܢܹܓ݂ / ܫܵܡܹܪ / ܢܵܢܹܩ / ܪܲܦܹܐ ; weapon, missile ...into or through something : to put / to send , to thrust / to plunge / to shove a sword through a body ... / to sink a dagger into a body ... ; 4) transitive ; see also ܙܵܢܹܩ / ܡܲܙܢܸܩ / ܡܲܫܕܹܐ / ܫܵܡܹܪ / ܪܵܡܹܐ / ܪܲܦܹܐ / ܫܵܕܹܐ ; sack over one's shoulder ... : to sling / to cast with a sudden and usually sweeping motion , to throw / to toss , to fling / to hurl , to smash / to drive with a forceful stroke ; 5) noun ; see also ܫܵܕܘܿܝܘܼܬܵܐ / ܪܵܡܘܿܝܘܼܬܵܐ / ܪܲܦܲܝܬܵܐ : a put / a throw made by an overhand pushing motion javelin ... , a handoff ball-game (?) ;
French :verbe transitif : 1) dépêcher , expédier , envoyer , émettre / prononcer / proférer / pousser ; ܫܵܡܹܪ ܣܘܼܣܝܵܐ ܩܵܠܹܗ : pour un cheval "faire entendre son bruit" , cheval : émettre son cri , hennir ; 2) mettre en liberté , libérer , congédier , rendre à la vie civile , libérer de ses engagements / renvoyer dans ses foyers ; 3) voir aussi ܫܵܕܹܐ / ܪܵܡܹܐ / ܙܵܢܹܓ݂ / ܫܵܡܹܪ / ܢܵܢܹܩ / ܪܲܦܹܐ ; arme, projectile ...dans ou à travers quelque chose : envoyer / balancer / mettre , plonger une épée dans un corps ... / enfoncer / fourrer ; 4) transitif ; voir aussi ܙܵܢܹܩ / ܡܲܙܢܸܩ / ܡܲܫܕܹܐ / ܫܵܡܹܪ / ܪܵܡܹܐ / ܪܲܦܹܐ / ܫܵܕܹܐ ; sac par dessus l'épaule ... : jeter avec un puissant mouvement circulaire , balancer , lancer avec force , catapulter / lancer avec une fronde ; 5) nom ; voir aussi ܫܵܕܘܿܝܘܼܬܵܐ / ܪܵܡܘܿܝܘܼܬܵܐ / ܪܲܦܲܝܬܵܐ : un jet / un lancer , un lancement javelot ... , une passe jeu de ballon (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܡܪ, ܫܵܡܹܪ, ܡܫܲܡܪܵܢܝܼܬܵܐ, ܫܲܡܘܼܪܹܐ, ܡܲܫܕܹܐ

See also : ܡܫܵܕܸܪ, ܡܫܲܝܹܐ, ܫܠܲܚ, ܪܵܡܘܿܝܘܼܬܵܐ, ܫܵܡܹܪ, ܫܡܵܪܵܐ, ܪܵܡܹܐ, ܪܡܵܝܵܐ, ܪܲܦܹܐ, ܪܲܦܘܼܝܹܐ, ܡܲܙܢܸܩ, ܡܲܙܢܘܼܩܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun